外国爱情诗赏析:《歌》〔英国〕 艾略特

(0)

相关推荐

  • 每日荐书20211027

    每天推荐一本属于今天的书 <狄兰·托马斯诗选>:英国诗人狄兰·托马斯创作的诗歌选集.根据新版狄兰·托马斯诗全集,精选篇目.研究翻译而成,共收录80首作品,其中作者的早期诗作是初次与中国读者 ...

  • 【安徽诗歌●诗坛选萃】黄宏宇现代诗八首

    [作者简介]黄宏宇,安徽淮南人,淮南市作协会员,诗歌文学网副主编,现居合肥.诗文见<作家天地><科尔沁文学><新诗大观><长江诗歌>等纸媒和<安徽 ...

  • 【现代诗歌】薄雾

    薄雾升起 远古的惬意 在故事的弥漫里 放飞神奇 甚至是神话 托起如梦的回味 全是往昔的挥洒 一片淡淡的朦胧 一片隐约的花 似乎是海角天涯 米酒般的陶醉 全方位的飘逸 汇成了心中的芳菲 毕竟是大山的美

  • 【单向历】10 月 7 日,忌明天

    十一假期最后一天的单向历,可能正应和了你此刻的心情.而它的特殊之处还不止于此-- 今天的单向历选句,来自读者 @一只小锦李 的投稿. 如果你也想为单向历提供选句灵感,可以在微博带话题#给单向历投稿 @ ...

  • T.S.艾略特诗选

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 艾略特在他的早期创作中善于把自己藏匿在诗句背后,不断变换面具和语气.诗中的"我"大都是戏剧人物,不是直抒胸臆的作者本人.但 ...

  • 更鲜活的生命,宸宸读给你听:雏菊|艾略特:诗塾课(239)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 " 小雏菊 [英国]托马斯·史登斯·艾略特 雏菊向飞蛾,绽开了花瓣 薄雾从海面上,慢慢地爬来. 一只雪白羽毛的大鸟, 从树枝上悄悄飞 ...

  • 每日荐书20210926

    每天推荐一本属于今天的书 <荒原>:英语诗歌界最有影响的诗人T·S·艾略特的诗歌集.作者在诗歌中通过用典暗示启发读者,含蓄而且深刻地表达对当代西方社会的看法和自己的心路历程.其中的诗作主要 ...

  • 你的呼吸在诗歌的高台上有着花朵的温柔——诗写台湾诗人席慕蓉(郭兴军)

    你的呼吸在诗歌的高台上有着花朵的温柔 真的,有很多事,是要发一点疯才能做出来的.(席慕蓉) --题记 郭兴军 隔着台湾海峡的波光 你看见察哈尔盟的明安旗 它草原的衣襟 飘动在你追忆的银屏上 多像慈祥的 ...

  • 【诗·名家】艾子:像我这样的人已不适宜谈论爱情

    诗 歌 净 化 心 灵 择  此处静谧 书一方清 远 异性村庄 你用什么容纳我 这样不明不白.毫无理由地决定我的出生 我对你是一个秘密 当我的第一声啼哭蔓延开来 一群乌鸦汇聚 奔走相告 给早熟的男婴带 ...

  • 外国爱情诗赏析:《一位哭泣的年轻姑娘》〔英国〕艾略特

    [英国] 艾略特 姑娘,我该怎样称呼你呢-- 站在台阶的最高一级上-- 倚着一只花园中的瓮-- 梳理,梳理着你头发中的阳光 将你的花束抱紧,痛苦地一惊 又将花束扔到地上,然后转过身 眼中是一掠而过的哀 ...

  • 外国爱情诗赏析:《给我妻子的献辞》〔英国〕艾略特

    [英国] 艾略特 这是归你的--那跳跃的欢乐 它使我们醒时的感觉更加敏感 那君临的节奏,它统治我们睡时的安宁 合二为一的呼吸. 爱人们发着彼此气息的躯体, 不需要语言就能思考着同一的思想 不需要意义就 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔英国〕罗塞蒂

    [英国] 克莉斯蒂娜·罗塞蒂 当我死了,亲爱的, 不要为我唱哀曲, 也不必在墓前植玫瑰, 也无须柏树来荫覆; 由草儿青青长在头上 承受着秋露和春雨; 要是你愿意,就记得, 要是你愿意,就忘去. 我将感 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔英国〕 布莱克

    [英国] 布莱克 我爱快乐的舞蹈 和轻轻吟唱的歌曲, 纯洁的目光在闪射, 少女咬着舌头低语. 我爱欢笑的山谷, 我爱山中的回音缭绕, 那儿欢乐永不中断, 小伙子尽情地笑闹. 我爱幽静的茅屋, 我爱无忧 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》英国〕 布莱克

    [英国] 布莱克 我们在田野里快乐地游荡, 遍尝到夏日的一切骄矜; 直到我看见爱情之王 随着太阳的光线而飘行. 他把百合花插到我的发间, 鲜红的玫瑰结在我的前额; 他领我走过他的花园, 那儿长满了他金 ...

  • 外国爱情诗赏析《意象》英国:奥尔丁顿

    [英国] 奥尔丁顿 清早我化功夫 在小溪中寻找 一枚光洁的卵石 好让我记起你的一双眼睛. 每当夜里醒来 我就想起你. (宣树铮 译) 奥尔丁顿(1892--1961)英国诗人.小说家.批评家和传记作家 ...

  • 外国爱情诗赏析:《产生意象的爱情》〔英国〕 劳伦斯

    [英国] 劳伦斯 始终 在我的核心 燃烧着一片小小的愤怒的火焰吞噬着我, 因为 越过界限的抚摸,因为爱情炽热的.深入的手指. 始终 在那些深深爱我的人的眼中, 我最终见到她们所热爱的他的意象, 却被当 ...

  • 外国爱情诗赏析《一次失约》〔英国〕 托马斯·哈代

    [英国] 托马斯·哈代 你没有来, 而时光却沙沙地流去,使我发呆. 倒不是惋惜失掉了相见的甜蜜, 是因为我由此看出你的天性 缺乏那种最高的怜悯--尽管不乐意, 出于纯粹的仁慈也能成全别人, 当指盼的钟 ...

  • 外国爱情诗赏析《声音》〔英国〕 托马斯·哈代

    [英国] 哈代 我思念的女人,我听见了你的声音, 一声声在把我呼唤,呼唤, 说你不再是与我疏远时的情景, 又复是当初我们幸福时容颜. 真是你的声音吗?那么让我看看你, 站着,就像当年等我在镇边, 像你 ...