葛洪《抱朴子·外篇》卷25君道诗解9庸主恣欲众怨天怒

葛洪《抱朴子·篇》卷25君道诗解9庸主恣欲众怨天怒

题文诗:

肆情纵欲,不与天下,其乐,有忧莫恤.

削基憎峻,不觉,下堕上崩,倾颓莫扶.

于是辔策,去于我手,法柄神物,假而不还,

力勤财匮,民不堪命,众怨于下,天怒于上,

田成帷幄,全齐,姬昌西邻,三分有二,

陈吴之徒,奋剑大呼,刘项之伦,挥戈飚骇,

云梯乘于,百雉之上,皓刃交于,象魏之下,

飞锋内荐,禁兵外溃,而乃忧悲,以思邈世,

大贤也,拥彗以延,岩栖智士,慕伊吕于,

嵩岫之中,招孙吴于,草莱之野,昌言无拜,

嘉算莫问,犹厦既燔,沧海运水,洪潦凌室,

长洲造船.巍巍之称,不骄吝构;东岳之封,

未恣欲修.上圣兼策,载驰犹惧,不逮前人;

庸主缓步,按辔而自,以为过之.庸主其,

思危;崄自逸;定,匪怠匪荒;

缀旒累卵,不觉不寤.不有辛纣,桀癸没溺,

曷贵钦明,之高济哉?念兹在兹,庶乎庶乎.

【原文】若乃肆情纵欲,而不与天下共其乐,故有忧莫之恤也。削基憎峻,而不觉下堕则上崩,故倾颓莫之扶也。于是辔策去于我手,神物假而不还,力勤财匮,民不堪命,众怨于下,天怒于上,田成盗全齐于帷幄,姬昌取有二于西邻,陈吴之徒,奋剑而大呼,刘项之伦,挥戈而飚骇,云梯乘于百雉之上,皓刃交于象魏之下,飞锋内荐,禁兵外溃,而乃忧悲以思邈世之大贤,拥彗以延岩栖之智士,慕伊吕于嵩岫,招孙吴于草莱,拜昌言而无所,思嘉算而莫问,犹大厦既燔,而运水于沧海,洪潦凌室,而造船于长洲矣。

【译文】至于放任感情恣纵欲望,而不和天下的人共享欢乐,所以有了忧虑也没有人怜悯;削弱根基却增加高度,而没有感觉下层坍塌则上层崩溃,因此倾覆颓毁也没有人扶助。于是法律的僵绳和马鞭离开了我们的掌握,帝王治国法柄如同被借走而不归还。劳力耗费钱财匮乏,百姓不堪忍受,众人在下边埋怨责备,天在上边发怒,田成子在帐幕中就盗得了整个齐国,周文王在西部取得了三分之二的天下,陈胜、吴广之流举剑高呼,刘邦、项羽等人挥起长戈迅猛兴起,云梯登上了百雉的城墙,白色的刀刃在宫廷门口交斗,飞箭向内齐射,禁军在外溃败,这时才忧愁悲伤地想到超出世人的大贤者,想抱着扫帚延请山野隐居的智谋之士,敬慕洞穴高山中的伊尹、吕尚,想把孙武、吴起从田野中招请来,拜求善言但找不到地方,愿得良谋而无人可问,就像是大厦已经被烧着了,才到大海去运水,洪水滔天了,才到长洲上去造船一样。

【原文】夫巍巍之称,不可骄吝构;而东岳之封,未易以恣欲修也。上圣兼策载驰,犹惧不逮前;而庸主缓步按辔,而自以为过之。或于安而思危,或在崄而自逸。或功成治定,而匪怠匪荒,或缀旒累卵,而不觉不寤。不有辛癸之没溺,曷用贵钦明之高济哉?念兹在兹,庶乎庶乎!

【译文】崇高伟大之称,不能以傲慢吝啬的态度来获得;可以到东岳泰山去封坛祭天的功劳,不易以咨纵情欲来造就。极圣的帝王加倍地挥鞭驱驰,还怕跑得赶不上前面的人;而平庸的君主扣住疆绳缓步而行,还自认为超过了先圣。有的居于平安就想到危险,有的身在险境却自以为安逸。有的王业成功统治稳定,也不怠慢不荒废;有的危险有如缀旈累卵,还没感觉不省悟。没有商纣、夏桀的倒台,哪里还用得着珍视君主的敬肃明察的崇高品行呢?念念不忘于此,就差不多接近圣道了。

(0)

相关推荐