中法双语外刊阅读 | LVMH为奢侈品行业的回弹做准备!
相关推荐
-
【个人笔记】法语专八选择题词组及知识点
整理了堂吉诃德和法语人的推送,以及自己平时的积累,终于,不负努力,专八优秀啦!! 目录 身体部位篇 I 动物篇 I 希腊神话篇 I 食物篇 颜色篇 通俗表达 惯用表达 1--句型语式 惯用表达 2-- ...
-
法国人眼中的幸福职业,第三个明明很危险……
根据Qapa网站的一份调查显示,63%法国上班族觉得工作很无聊.其中大部分人甚至愿意接受更低的薪水,来换一份更有趣的工作. 影响职业幸福感的九要素 法国劳动部旗下的一家调研机构从以下9个方面考察职业幸 ...
-
直击海地总统遇刺(l’assassinat du président haïtien)现场:至少28人参与刺杀海地总统!!!
Vingt-huit personnes ont participé à l'assassinat du président haïtien 直击海地总统遇刺现场:美国和哥伦比亚武装人员涉嫌刺杀海地总 ...
-
0228新闻速读auMaroc-2021
月根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 当地时事:马拉喀什建立摩洛哥首个射电望远镜 L'actualité locale: Marrake ...
-
Bonbon时事悦读 | 大多数瑞士人投票赞成全民结婚
Les Suisses se prononcent largement en faveur du mariage pour tous 大多数瑞士人投票赞成全民结婚 (建议阅读时间:2分钟 难度参考: ...
-
法语悦读公开课:国家德比皇马挤下巴萨重回联赛榜首
Le Real Madrid redevient roi dans le Clasico et reprend la tête du Championnat au Barça 国家德比皇马挤下巴萨重回 ...
-
Bonbon时事悦读|几内亚战胜埃博拉病毒
La Guinée a officiellement vaincu le virus Ebola 几内亚战胜埃博拉病毒 (建议阅读时间:2 分钟 难度参考:B2,朗读:Sylvie) Sylvie, ...
-
中法双语外刊阅读 | 戛纳电影节推迟到7月举行!
Le Festival de Cannes reporté au mois de juillet Le Festival de Cannes, plus important festival de c ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国政府对第三次居家隔离悬而未决!
Covid-19 : l'exécutif temporise sur un éventuel reconfinement, le variant anglais se propage en Ile- ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国总统马克龙希望法国的量子技术跻身于世界领先地位!
Emmanuel Macron veut mettre la France dans le trio de tête mondial des technologies quantiques Emman ...
-
中法双语外刊阅读 | 法国从周日起强制对来自欧盟的旅客进行PCR检测!
Covid-19 : la France rend les tests PCR obligatoires dès dimanche pour les voyageurs issus de l'UE L ...
-
中法双语外刊阅读 | 在法国如何预约接种新冠疫苗?
Covid-19 : comment prendre rendez-vous pour se faire vacciner ? «Un centre par département a déjà ét ...
-
中法双语外刊阅读 | 最新民调显示:法国人赞同疫苗护照令人惊讶!
Passeport vaccinal : l'étonnante adhésion des Français! Contre toute attente, les Français sont plut ...
-
中法双语外刊阅读 | BAC 2021:3月份的专业考试仍是未知
Bac 2021 : le casse-tête des épreuves de spécialité du mois de mars L'espoir d'un retour à la normal ...
-
中法双语外刊阅读 | Covid-19变异病毒:为什么高度传染性病毒比致命性病毒更危险?
Variant du Covid-19 : pourquoi un virus très contagieux est plus dangereux qu'un virus très létal Le ...
-
中法双语外刊阅读 | Covid-19:“人们担心当前疫情加重会导致1月中旬的第三次居家隔离”
Covid-19 : « Il est à craindre que l'aggravation de l'actuelle vague impose mi-janvier un nouveau co ...