重逢:狠起来什么歌都可以翻唱的
说到粤语歌的改编,《红尘》这样从古曲民乐中寻找资源,也是很正常很恰当的途径了。从一开始成气候起,香港的音乐人们就从各类音乐素材汲取营养,填补自己作曲力量的不足,其实也是一种创新尝试,同时客观上也吸收各种风格丰富了自己的音乐元素。
简言之,就是狠起来什么都敢改编翻唱的。比如徐小凤这一首名为《重逢》的歌,能听出来原曲是什么吗?
编配上都改成了现代乐器,歌词也是旧日情侣多年后重逢物是人非的场景:
重逢如梦中的感觉
似隔世沧桑再度逢 你有伴侣相送
孩童成负担三几众
你说有幸福与倦容 透出了倦容
说旧情回味爱意浓
说到目前人面两眼渐红
再说令我心痛 莫滔滔於逝去情中
徐小凤,60年代即出道,是70年代粤语歌发迹成型过程的重要参与者,但这首歌并不是她那时候的早期作品,反倒是在她歌坛活跃的最后几年,收录在最后几张全新专辑里。
以前说过,徐小凤的粤语歌历程,可以根据她签约的四段来划分:永恒时期,新力时期,康艺成音时期和宝丽金时期。收录这首《重逢》的专辑便是在宝丽金时期。
在国际大厂牌按说有很多优质的国际资源,但可能这些能在市场稳妥的资源优先照顾重点培养的对象了吧。对于徐小凤这样的老将,倒是可以另辟蹊径。
主要是顾嘉辉等人的原创和翻唱不太知名的国语作品。
因此《重逢》这首歌是作为专辑第一主打歌的,这张88年推出的当时没有专门取名的专辑,后来也就被以《重逢》代替了。
改编还是花了些心思的。填词是香港老牌填词人卡龙,挖掘出了原曲来源陕北民歌中蕴含的情感波折。编曲则由顾嘉辉操刀,更是营造出一个全新的氛围。
当然,如果听出了原曲的话,多半还是会有些不适应的。毕竟太颠覆了。
就是这首上世纪40年代写就于延安的《南泥湾》,具有浓郁的陕北风土人情,满怀积极向上的革命热情。但偏偏被看中了,成为一首沧桑感慨的曲调。
其实想来,80年代唱40年代的歌,不就是差40年嘛,感觉差了天壤之别。而现在距离上世纪80年代,不也快40年了嘛,而我也是天天爱听那时候的歌啊。
再听崔老师的这个版本过渡一下吧。
而80年代内陆歌坛最具代表的歌曲之一,当属崔的《一无所有》吧。
没错,就在这张收录《重逢》的专辑里,徐小凤还翻唱了《一无所有》的粤语版。歌名叫《真爱又如何》,也是改成了冷眼冷静对待爱的情歌。竟然全网无音频资源,想听得自己想办法了。
然而,香港歌坛并没有就此放过《南泥湾》。到了1991年,已经跳出宝丽金转到百代的邝美云出了一张叫《感觉》的专辑。那年她也是有意打开内陆市场,还专门到北京拍摄音乐特辑《春在紫禁城》。在新专辑里,她又把《南泥湾》做了另一版改编,歌名叫《人间世外》。
百尺俗尘埋尽百世俗人,世上人埋怨世外神
你我活了终生,但苍天午睡也未转身
这一版的填词是后来才被封“神”、笔名上林下夕的高产词人梁伟文。上面这句歌词写的还是很有韵味的。但在当年这张专辑的内陆引进版里,这首《人间世外》被审核部门无情地拿掉了。
赞 (0)

