[第490次听写]别天天修仙了!来看看长生不老药的英文是啥
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
本月我们听《哈利波特与魔法石》
语言点讲解
7-8 and produces the Elixir of Life which will make the drinker immortal.” -Immortal? -It means you’ll never die. -I know what it means! -Shh.
-还能制造出长生不老药, 让喝了它的人长生不老 -长生不老? -意思就是说你永远都不会死掉 -我知道什么叫长生不老 -嘘
elixir of life=长生不老药 /ɪˈlɪksə(r)/
(literary) a magical liquid that is supposed to cure people of illness, make them younger etc
immortal=不死的
mortal=会死的
这个句子中绝大多数童鞋都写出了immortal, you’ll never die
这样其实你已经抓到了这一句的关键词和句子意思
但是很多童鞋写的是make drinking immortal或make drink immortal
这样是无法表示你想要的意思
如何表示让喝了的人长生不老呢?
应该是make anyone who drinks it immortal
或者像视频中的原句make the drinker immortal
先听出关键词, 了解句子大致意思
细微之处一方面要靠耳朵去辨别, 另一方面要根据句子意思, 语法, 短语搭配去补足
精校答案
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1-2 I had you looking in the wrong section. How could I be so stupid? -I checked this out weeks ago for a bit of light reading. -This is light?
我让你们找错地方了. 我怎么会这么愚蠢呢? 我几周前从图书馆借了这本书作为消遣阅读 -读这个作为消遣?
3-4 Of course! Here it is! Nicholas Flamel is the only known maker of the Philosopher’s Stone. -The what? -Honestly, don’t you two read?
当然了! 在这里! Nicholas Flamel是唯一已知的魔法石制造者 -什么? -说真的, 你俩都从不读书的吗?
5-6 “The Philosopher’s Stone is a legendary substance with astonishing powers. “It’ll transform any metal into pure gold,
魔法石是一个传奇的东西, 拥有神奇的力量. 它能让任何金属变成纯金
7-8 and produces the Elixir of Life which will make the drinker immortal.” -Immortal? -It means you’ll never die. -I know what it means! -Shh.
-还能制造出长生不老药, 让喝了它的人长生不老 -长生不老? -意思就是说你永远都不会死掉 -我知道什么叫长生不老 -嘘
9-10 “The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel…” “the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday.”
现存的唯一的魔法石属于Nicholas Flamel, 这位有名的炼金术师去年刚刚庆祝了自己665岁的生日
11 That’s what Fluffy’s guarding on the 3rd floor. That’s what’s under the trap door: The Philosopher’s Stone.
这就是Fluffy在四楼守护的东西. 这就是那扇机关门下边藏着的东西: 魔法石

