我多么喜欢你,你却不知道。
此前看过愚人音乐坊文章的朋友应该有印象:每次都是介绍一张专辑或一位歌手,很少有一首歌推送一期的。今天就介绍一首我特别喜欢的歌,而且这首歌真的可以说一整期。

这首歌距离今天也有30年了,是日本歌手楠瀬誠志郎的首本名曲《僕がどんなに君を好きか、君は知らない》(我多么喜欢你,你却不知道)。起初知道这位歌手还是小丁兄整理了他的港台翻唱原曲歌单,当时没想到这么一位看似不起眼的歌手竟然都有十几首作品被港台歌手翻唱,后来听了才觉得自己差点儿错过了一个优质的唱作人。
楠瀬誠志郎1960年生于东京,早期曾为其他歌手担任和音,其间也开始学习写歌。1986年在Sony发行了第一张专辑《宝島》,开始了他的唱作歌手生涯。此后除了推出自己的个人专辑外,他的作品也出现在SMAP、工藤静香、沢田研二等日本歌手的专辑中。同时他还开设了音乐教室,教人们唱歌,偶尔也去客串电台DJ和专栏撰稿人。《僕がどんなに君を好きか、君は知らない》收录在他第四张专辑中(1989年发行),该曲也是专辑的同名主打歌,也是他歌手生涯最著名的作品。曾先后被日本两代歌坛巨星乡裕美和平井坚翻唱过。两个版本确实都唱得很好,丝毫不逊于原唱。
这首歌也被港台歌手翻唱过好几个版本,但似乎都属于各自专辑里的side track(非主打)曲目。比如草蜢的版本《爱过就可以》,收录在草蜢94年的国语专辑《暗恋的代价》中。当时担任草蜢这张专辑的制作人是黄庆元老师,黄老师对草蜢的定位和香港的唱片监制不同,更侧重于青春偶像路线(草蜢同时期的粤语歌已经是《音乐昆虫》里更前卫的作品了)。所以在专辑里放了这首看起来很老成的歌和暗恋的主题并不合拍,故此没有成为歌迷传唱的经典。前年草蜢在四川卫视的《围炉音乐会》节目当中还特意把这首遗珠之憾重新编曲呈现给观众。

这首歌的粤语版是黄凯芹的《我还是我》,收录在黄凯芹93年的粤语专辑《平常心》当中。由黄凯芹自己填词改编。当时的黄凯芹刚刚从宝丽金转到飞图,新公司对他的形象、歌路有新的定位,歌中也道出了这一点:
说句再见了 从前的扮相
一切在转 且放下昨日形象
你说我变了 谁无新动向
一切在变 不再像往日模样
2003年,黄凯芹在unforgettable演唱会上作为encore曲目再次演唱了《我还是我》这首歌。当时现场的大屏幕上播放着黄凯芹宝丽金时期MV中的画面,歌迷们看了甚为感动。黄凯芹96年淡出歌坛远赴加拿大,在加拿大的日子他也频繁的为其他歌手写歌来实现自己压制不住的音乐抱负,终于2002年再度回归歌坛。可以说这首歌是他复出歌坛至今的写照,在歌里唱出了自己。
除了上述两首我很喜欢的版本外还有两个港台翻唱的版本,一个是香港歌手陈山聪的国语版《失恋公路》(微信曲库没有,重点是梁伟文填词);另一个是闽南语版的《别讲再会啦》,演唱者是洪荣宏,闽南语歌王洪一峰的儿子、著名音乐制作人洪敬尧的哥哥。
好了,今天先聊到这儿吧。有时候真不敢想象,同一首歌竟然能cue到这么多知名的歌手和音乐人。