这一看不要紧,可是发现了新大陆:原来在这荒无人烟的僻静山林中,竟然还隐居着一个家庭。It turns out that there is a family living in seclusion in this deserted and secluded forest.莱科娃和她的家人,就这样第一次被发现,在这之前,莱科娃从未见过家人以外的其他人,他们一家甚至不知道二战已经结束,加加林已完成世界首次载人宇宙飞行。
虽然与世隔绝多年,但莱科娃和他的家人并未排斥这些误打误撞进入到他们安静世界的陌生人。相反,他们朴实单纯地敞开心扉,讲述了他们的隐居故事。Instead, they simply opened their hearts and told the story of their seclusion.
即便如此,远离了现代文明的他们,却依旧躲不过一场场天灾人祸。They are far away from modern civilization, but they still can't avoid natural and man-made disasters.1961年,自然灾害导致家里没有足够的食物,母亲为了让孩子们活下来,自己活活饿死。
1978年,他们被地质学家发现后的几年间,姐姐不幸感染上来访地质学家带来的肺炎,不幸死亡。紧接着父亲和另一个兄弟也接连死亡,因为多年的自然生活,他们已然缺乏对现代疾病的免疫力,这也是几位家人接连死亡的直接原因。任何外来人员不经意间带来的细菌或病毒,对他们来说都足已致命。Any bacteria or viruses inadvertently brought by outsiders are deadly to them.
其实,76年的人生中,莱科娃一共有5次机会到过城市,最近一次是2016年,因为重病被空运送往医院治疗。政府人员看她年纪大了,劝她重返现代生活,但莱科娃却坚定地拒绝:城市的噪音让我头痛欲裂,城市的空气让我无法呼吸。The noise of the city gives me a headache and the air of the city makes me unable to breathe.她宁可回到深林,守着自己的山羊、小猫小狗,孤独却快乐地生活。
殊不知,她这样愚蠢的行为,极有可能将免疫力低下的莱科娃带向死亡的深渊。Her stupid behavior is very likely to bring Lekova, who has a low immunity, to the abyss of death.为了博眼球,不顾老人的生死,这样炒作的行为让无数人愤慨不已。
庆幸的是,直到今天,莱科娃还坚强地活着···
莱科娃看似独孤, 却比我们绝大多数人快乐。Lykova seems to be alone, but happier than the vast majority of us.她没有社交的烦扰,猫狗相伴左右,每天种菜、砍柴、读书···“采菊东篱下,悠然见南山”