Bonbon时事悦读|“毅力号”漫游车在火星上制造氧气

Le rover Perseverance a fabriqué de l’oxygène sur Mars

“毅力号”漫游车在火星上制造氧气

(建议阅读时间:1 分钟)

Nouvelle prouesse, le rover de la NASA a transformé du dioxyde de carbone issu de l’atmosphère de Mars en oxygène, une première sur une autre planète.

美国宇航局的“毅力号”首次成功把火星大气中的二氧化碳转化为氧气,这是一项重大突破。

Le rover Perseverance de la NASA, et son drone Ingenuity, le 6 avril sur Mars. AP

Nouvelle prouesse(功勋,功绩) à l’actif de Perseverance : le rover de la NASA transformé du dioxyde de carbone issu de l’atmosphère de Mars en oxygène, une première sur une autre planète, a annoncé mercredi l’agence spatiale américaine. « C’est une première tentative cruciale(至关重要的,关键的) de conversion du dioxyde de carbone en oxygène sur Mars », a dit Jim Reuter, un administrateur associé de la NASA.

La démonstration a eu lieu le 20 avril et la NASA espère que de futures versions de l’outil expérimental utilisé pourront préparer le terrain à une exploration par des humains. Non seulement le processus pourrait produire de l’oxygène pour que de futurs astronautes puissent respirer, mais il pourrait aussi permettre d’éviter de transporter depuis la Terre de larges quantités d’oxygène indispensables à la propulsion de la fusée pour le voyage du retour.

De l’oxygène pour dix minutes

Le « Mars Oxygen In-Situ Resource Utilization Experiment » (Moxie) est une boîte dorée de la taille d’une batterie de voiture, située à l’avant droit du rover. Il utilise électricité et chimie pour scinder(分裂,分开) les molécules de CO2, produisant ainsi de l’oxygène d’un côté, et du monoxyde de carbone de l’autre. Pour sa première expérience, Moxie a produit 5 grammes d’oxygène, de quoi respirer pendant 10 minutes pour un astronaute ayant une activité normale.

Les ingénieurs chargés de Moxie vont maintenant mener davantage de tests et essayer d’augmenter ce résultat. L’outil a été élaboré pour pouvoir générer jusqu’à 10 grammes d’oxygène par heure. Conçu au prestigieux Massachusetts Institute of Technology (MIT), Moxie a été fabriqué avec des matériaux résistant à la chaleur afin de tolérer les températures brûlantes de 800 °C nécessaires à son fonctionnement.

Une méthode efficace et pratique

Une fine couche dorée l’empêche d’irradier(辐射,传播) cette chaleur et d’endommager le rover. Selon l’ingénieur du MIT Michael Hecht, un Moxie d’une tonne – celui-ci pèse 17 kg – pourrait produire les quelque 25 tonnes d’oxygène nécessaires pour qu’une fusée décolle de Mars.

Produire de l’oxygène à partir de l’atmosphère de Mars, composée à 96 % de dioxyde de carbone, pourrait se révéler plus aisé qu’extraire de la glace sous sa surface afin de fabriquer de l’oxygène par électrolyse(电解). Perseverance a atterri sur la planète rouge le 18 février. Sa mission : chercher des traces de vie ancienne.

mots et expressions

scinder v.t 

 分裂,分开

électrolyse n.f

  电解

prouesse n.f

  功勋,功绩

crucial adj.

  至关重要的,关键的

irradier v.i

  辐射,传播

Source:

https://www.lemonde.fr/sciences/article/2021/04/22/le-rover-perseverance-a-fabrique-de-l-oxygene-sur-mars_6077598_1650684.html

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

(0)

相关推荐