印度已经检出了3532种变异毒株其实只是个“乌龙”

5月8日有国内媒体报道“印度已经检出了3532种变异毒株!”,这一令人震惊的消息变在网络上传播开来。

然而,随后就有其他媒体指出,这一消息是一个大乌龙,其实是一个“翻译错误”。

导致翻译出现误差的可能是原文中的这个叫做“variants of concern”的词组。

根据印度快报原文,其翻译如下:

根据国家疾病控制中心的数据,在测序的13,000个样品中,发现了3,532个携带重要变体新冠病毒变种毒株,其中1,527个具有B.1.617变异。

According to the data from the National Centre for Disease Control, of 13,000 samples sequenced, 3,532were found to have variants of concernand of these, 1,527 had the B.1.617 variant

印度快报

美国政府机构间小组开发了一种变体分类方案,该方案定义了三类SARS-CoV-2变体:利益变体 (Variant of Interest  )

重要变体 (Variant of Concern)

高风险变体(Variant of High Consequence)

重要变体 (Variant of Concern) :有变体的证据表明其可传播性增加,疾病更加严重(例如住院或死亡人数增加),先前感染或疫苗接种过程中产生的抗体所产生的中和作用显着降低,治疗或疫苗的有效性降低或诊断检测失败。

在美国流通的B.1.1.7,B.1.351,P.1,B.1.427和B.1.429变体被列为重要变体 。

而被印度发现的B.1.617型毒株及其子变种(B.1.617.1,B.1.617.2和B.1.617.3)属于重要变体 (Variant of Concern)。

(0)

相关推荐