俄语财务专业词汇
会计学
会计;会计学 бухгалтерия
财务会计 финансовая бухгалтерия
成本会计 бухгалтерский учет себестоимости
税务会计 налоговая бухгалтерия
工业会计 промышленная бухгалтерия
管理会计 управление бухгалтерией
管理信息系统 управленческая информационная система;система управленческих
информаций
会计时期 отчетный период
会计年度 отчетный год
会计工作;会计学 бухгалтерская работа;бухгалтерия
会计师;会计人员 бухгалтер
总会计师 главный бухгалтер
财务会计人员 финансовый бухгалтер
审计;审计学 ревизия
审计师;查帐员 ревизор
出纳员 кассир
簿记 бухгалтерия;счетоводство
簿记员 бухгалтер;счетовод
经理 директор;заведующий
副经理 заместитель директора;заместитель заведующего
帐簿 бухгалтерская книга
复式记帐 двойная запись
单式记帐 простая запись
改正记帐;更正分录 исправление записи
日记帐 бухгалтерский журнал
分录日记帐 ежедневный бухгалтерский журнал
普通日记帐 простой бухгалтерский журнал
双栏式日记帐 бухгалтерский журнал двухколончатый
多栏式日记帐 бухгалтерский журнал многоколончатый
现金收入日记帐 приходный кассовый журнал;приходная кассовая книга
现金支出日记帐 расходный кассовый журнал;расходная кассовая книга
销售日记帐 книга ежедневного учета продажи
购货日记帐 книга ежедневного учета покупок
特种日记帐 специальный бухгалтерский журнал;специальный мемориал
分类帐;分户帐 лицевой счет
总分类帐 ресконтро
特种分类帐 специальный лицевой счет
补助分类帐 вспомогательный лицевой счет
借方 дебет
贷方 кредит
预算编制 составление бюджета;составление сметы
主预算 главный бюджет
财务经营计划 хозяйственно-финансовый план
财务预测 финансовый прогноз
商情预测 прогноз конъюктуры;прогноз положения рынка
销售预算 смета реализации
现金预算 кассовый бюджет
成本手册 справочник себестоимости
成本、数量、利润分析 анализ себестоимости,количества и прибыли
人工成本 себестоимость труда
材料成本 себестоимость материала
批;工作 партия;труд,работа
购买者 покупатель
购买限额 лимит покупки;квота покупки
销货者 торговец;коммивояжер;продавец
负债 задолженность;долг;пассив
流动负债 текущий долг
长期负债 долгосрочный долг
资金 капитал;средства
资产 имущество;актив
流动资产 оборотные средства;оборотные фонды
固定资产 основные фонды
工资 зарплата;оплата
奖金;鼓励津贴 премия;поощрительное пособие;поощрительная субсидия
折旧 амортизация
快(加)速折旧 ускоренная амортизация;ускорение амортизации
租金 аренда;арендная плата
利息 процент
资本 капитал
现金 наличные деньги;касса
库存现金 кассовая наличность;деньги в наличии
银行存款 денежный вклад в банке
支出;费用 расходы
成本 себестоимость
产品 продукция
商品 товар
利润 прибыль
收益 доход;прибыль
损失 убыток
税金 налоговые суммы;пошлина
所得税 доходный налог
总利润;毛利润 валовая прибыль
净收益;利润净额 чистая прибыль
国民总产值 валовая общенародная продукция
财务报表 финансовая ведомость;финансовый отчет
资产负债表 баланс;ведомость задолженности имущества
损益表 ведомость прибылей и убыток
电子数据处理系统 система электронной обработки данных
机器累加(计)器 механический сумматор
机器装置 механическое устройство
机械归档器 механическое внешнее запоминающее устройство
会计机器 бухгалтерская машина
打印机 печатающее устройство;печатающая машинка
穿孔;穿孔机 пробивка;перфорация;перфоратор
穿孔卡计算机 перфокартная вычислительная машина
穿孔 перфорационное отверстие;пробивка
穿孔卡片输入机 счетно-перфорационное входное устройство
穿孔卡片输出机 счетно-перфорационное выходное устройство
穿孔卡片记录器 устройство(для)записи на перфокарты;перфоратор
码;代码 код
编码机 кодирующее устройство
译码机 преобразователь кода
译码程序;上机程序 кодированная программа
编码指令 кодированная команда
二进数制 двоичная система(счисления)
数字存储器 (числовое)запоминающее устройство для чисел
翻译机;翻译程序 машинапереводчик;машина для трансляции;транслирующая программа
信息存贮器 накопитель информации
程序设计;编程序 программирование
程序(设计)员 программист
程序设计语言 программный язык;язык программирования
指令 инструкция;команда
指令地址 адрес команды
指令格式 формат команды;структура команды
指令寄存器 регистр комады
电子数据处理设备 оборудование(для)электронной обработки данных
电子数字计算机 электронная цифровая вычислительная машина
电子计算机 электронная вычислетельная машина(ЭВМ)
电子计算器 электронное вычислительное устройство
电脑 электронный мозг
记帐;上帐 вести счетоводство;записать в книгу
过帐 разнести по счетам(по книгам)
转帐 перечисление
核帐,对帐 сверка
查帐 проверять счет;проверка
冲帐,冲销 сторнирование
结帐 подсчет;подвести счет
销帐 списать со счета
报帐 отчитаться в расходах;списать в расход
实报实销 представить отчет с приложением оправдательных документов
打算盘 считать на счетах
Авансыпокупателей买方预付款
Аккумулированнаяамортизация累计折旧
Акциибезноминальнойстоимости. 不定额股票
Обычныеакции, безноминальнойстоимости无定额普通股
Акциивобращении股票转换
Акции-дивиденды股利
Акционерныйкапитал股本
Акционерныйкапитал, разрешенныйквыпуску准许发行的股票
Акционеры公司股东 (совладельцыкорпорации)
Амортизацияприродныхресурсов自然使用年限折旧
Амортизацияускоренная加速折旧
Анализэффективностииспользованиякапитала资本运用有效性分析
Аренда租赁,租金
Аудит查账
Баланс资产负债表,平衡表
Безнадежныйдолг坏账
Бухгалтерская (главная)книга会计簿
Бухгалтерскаяприбыль会计利润
Бухгалтерскийсчет会计帐户
Бухгалтерскийсчет <Прибыль. Итого利润总额>
Бухгалтерскийучетинфляции通货膨胀会计
Валоваяприбыль总利润
Вексель期票,汇票
Вексельвыданный出票人
Вексельполученный收票人
Головнаякомпания总公司
Дебет借方
Дебетовать记入借方
Денежныесредства货币资金
Дивиденд红利
Добавочныйкапитал补充资本
Долгосрочныеобязательства长期负债,长期借款
Долгосрочныйкапитал长期投资
Доляменьшинства少数股东
Доходы收入
Доходызауслуги劳务收入
Доходыотаренды租金收入
Доходыотреализации销售收入
Жилищныйфонд住房基金
Задолженностьпозакладной抵押债务
Закладная抵押契约
Закрытиесчетов结账
Затратынаамортизацию折旧费用
Затратынапроизводство制造费用
Издержки费用
Инвентаризациятоварно-материальныхсредств盘点库存材料
Инвестиции投资
Календарныйгод日历年
Капитал (основной)固定资金
Капитальныевложения基本建设投资
Книжнаястоимость账面价值
Комплектбухгалтерскихотчетов会计年度报告
Коэффициент <цена-прибыль>销售利润率
Коэффициентоборачиваемоститоварно-материальныхсредств存货周转率
Краткосрочныеобязательства短期负债
Кредит贷方
Кредитор债权人ЛИФО (Last-in, first-out)
Лизинг长期租赁
Ликвидацияпредприятия企业清算
Лицевойсчет分户帐
Местныеналогиисборы地方税收征集
Методвычета扣除方法