《肖申克的救赎》:这一幕会让你记一生
对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候
15.3 语法——比喻
在经典电影《肖申克的救赎》有这样一幕:安迪蒙冤初入监狱,一声不吭,一言一行和监狱里的其他人显得格格不入,此时,Andy日后的好朋友Red用旁白说出了他对Andy的第一印象。



He strolled …like a man in the park without a care or a worry in the world.
他漫步着,像一个无忧无虑的人在公园里散步。
Like he had on an invisible coat that would shield him from this place.
仿佛身披隐形衣,将他与此地隔离。
- 影片相关片段欣赏 -
Andy的行为让Red有些捉摸不透,完全不像一个初入狱囚犯的表现。因此,这里可以用形容词unpredictable(捉摸不透的)来说。
可是如果光秃秃地用一个形容词,那么这个句子就显得很抽象,因此Red连续用了两个比喻来说明Andy悠闲的状态。
第一个比喻
…like a man in the park without a care or a worry in the world.
第二个比喻
Like he had on an invisible coat that would shield him from this place.
Shield这里是“遮蔽”的含义。因为Andy与其他人大不相同,因此Red用“身披隐形衣”来形容,画面感非常强。
这个句子中“ that would shield him from this place”是一个定语从句,修饰先行词an invisible coat(一个不可见的斗篷,即隐形衣)。

- 今日练习 -
用文中的讲解的词造句
她的生活无忧无虑。
后台对话框内输入关键字
“比喻”获取习题答案
上期链接:
【上期答案】
答案:being injured。
- end -
- 今日推荐 -
【49天语法提升营】
49天带你了解语法从单词到句子的完整体系
情景教学,像追美剧一样学习
正课和实战练习相呼应
90%的学员都能get技能,你也可以!
