西语版泰戈尔诗选:玩具
相关推荐
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(9)
No sintonizaba bien con la gente de mi edad. Bueno, lo cierto es que no sintonizababien con la gente ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(14)
Sonreí con timidez. -Gracias. Recogimos nuestros abrigos y nos adentramos en la lluvia, que caía con ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(12)
Trajo varias cuartillas al mostrador para enseñármelas. Repasó todas mis clases y marcóel camino más ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(10)
Era imposible permanecer en aquella casa y no darse cuenta de que Charlie no se habíarepuesto de la ...
-
【全能交际西班牙语】住房
常用语句: Me voy a comprar un piso. 我要买套公寓. Entonces, tendrás que pedir al banco una hipoteca. 那么,你得向银 ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(13)
El aula era pequeña. Los alumnos que tenía delante se detenían en la entrada para colgarsus abrigos ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(3)
-Es que quiero ir -le mentí. Siempre se me ha dado muy mal eso de mentir, perohabía dicho esa mentir ...
-
西班牙语中动词contactar的使用方式
¿Es correcta la expresión «contactar a alguien»? ¿No debería decirse «contactar con alguien»? Tengo ...
-
西班牙语前置词con、sin的使用方式
(1)Te criticaron tus amigos y tus padres no ______ causas. (2)______ este diccionario nuevo ya pod ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(4)
Estaba lloviendo cuando el avión aterrizó en Port Angeles. No lo consideré un presagio,simplemente e ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(7)
Ahora, el día de mañana parecía bastante menos terrorífico. No me vería en la tesiturade elegir entr ...
-
西语词汇-宾馆
西语词汇-宾馆
-
【Day6】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的<小王子>阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版<小王子>,赶紧加入吧! [Day6] Estaba más ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(6)
Vaya. Gratis. -No tenías que hacerlo, papá. Iba a comprarme un coche. -No me importa. Quiero que te ...
