西语阅读:美丽法则之护发秘籍
相关推荐
-
西语小故事四则
Divorcio 离婚关注:西知网公众号] Se encuentran dos amigos y uno le pregunta al otro: 两个朋友相遇,一个问另一个: --¿Arreglas ...
-
如何用西班牙语口语这样高端表达“太惨了”!
今天给打击分享的是西班牙语口语表达中最常用的内容,关于情绪的表达. Para presentar información negativa que se añade a otras anteriore ...
-
archdaily:传统建筑注定要消失
archdaily: "A construção tradicional está condenada a desaparecer": entrevista com o escri ...
-
西班牙语励志短语
El triunfo del verdadero hombre, surge de las cenizas de su error. 真正胜者的胜利是从其错误的灰堆里出现的 Para la vida ...
-
学习效率低?西班牙人教你6个高效学习的诀窍!
6 trucos para estudiar de forma eficiente 6个高效学习的诀窍 Desde que nos iniciamos en la escuela nos famili ...
-
西语saber和conocer的区别
saber 和 conocer 都有表示知道了解的意思, 那两者之间到底有什么区别呢? 今天,西班牙外教专门针对这个内容进行了讲解哦, 大家一起学习一下吧~ 请移步每日西语听力哦 Aprende es ...
-
西语阅读:你歧视带着小孩就餐的人吗?
Cualquiera que tenga niños ha experimentado en alguna ocasión esa mirada fulminante del camarero de ...
-
西语阅读:这9个对西班牙人的刻板印象你曾有过吗?
Los estereotipos culturales está muy extendidos, y no siempre se asemejan a la realidad. 文化上的刻板印象流行甚 ...
-
西语阅读:世界上的奇怪建筑之“螺旋森林”
Bosque en espiral, en Alemania 德国螺旋森林 El conjunto residencial Waldspirale, en Darmstadt (Alemania), ...
-
西语阅读:科技让我们的女性的生活更加便捷
Las necesidades femeninas al fin han sido escuchadas en el mundo de la tecnología. A falta de mujere ...
-
西语阅读:牙齿做的饰物你愿意戴吗?
Labellezanosolosellevaenlaboca,medianteunosdienteslimpiosyalineados,tambiénpuedesportarlosenformadea ...
-
西语阅读:五步法则教你如何给孩子一个健康快乐的童年
Cuando vas a tener un bebé, familiares y amigos te avisan de lo mucho que se va a complicar tu vida, ...
-
西语阅读:跟着极限男人帮走进公务汪的生活
身为公务员不认真服务人民,上班时间嘻嘻闹闹不干正事,恐怕早就被大家唾弃了,可如果这个公务员是一只狗狗,结果就不一样了~比如下面这只在上海地铁站上班执勤的公务汪,工作时间绕着人玩耍,结果被领导拉到墙角谈 ...
-
西语阅读:卡西利亚斯家有仙妻,怀孕也过得丰富多彩
La cuenta atrás ya ha comenzado. Solo falta un mes y medio para que nazca su segundo hijo y Sara Car ...
-
西语阅读:你以为英国女王的90大寿就这么结束了?
Es todo un acontecimiento cumplir 90 años. Y más cuando, como es el caso de la reina de Inglaterra, ...