悦然读诗:谁见过风|克里斯蒂娜·罗塞蒂:诗塾课(157-1)
相关推荐
-
外国爱情诗赏析《在一位画家的画室里》〔英国〕罗塞蒂
[英国] 克莉斯蒂娜·罗塞蒂 他所有画布上都是同一张脸, 同一个形象,或坐或行或倚窗, 我们发现她在这些帘幕后隐藏, 镜子反映出她何等惹人爱怜. 有时是皇后,全身珠光闪闪, 有时是青枝绿叶间的无名姑娘 ...
-
【英文诗歌会】风乍起 吹皱一池春水 | 张云同学为你读诗
风乍起 吹皱一池春水 春风荡漾 心花怒放 且听张云的英文朗诵 风乍起 When the wind blows When the wind blows Leaves fly From the trees ...
-
【英文诗歌会】那风那雨 | 王娜老师为你读诗
Wind Who has seen the wind? Nobody saw you So do I I can't see or touch you But I couldn't wait to f ...
-
雪地里的哥特女郎们+精灵市集的故事
凛冬已至,很快就要下雪了...... 找点雪地里的哥特女郎美图和大家一起养眼...... 一边看美图,一边了解一下最著名的哥特诗歌,根据网上列出的十大哥特诗歌,我从第一名来看起: <精灵市集&g ...
-
【英文诗歌会】风轻云淡 | 张云同学为你读诗
When the wind blows When the wind blows Leaves fly From the trees To the sky When the wind blows Kit ...
-
外国诗歌赏析:《唉,好长久[英国]但·罗塞蒂》
爱人啊,我们的青春好长久, 当时真像是地久天长, 蓝天碧树都欢唱不休, 溪水也边流边唱, 那样的日子我们永远不能再尝. 唉,好长久! 难道说旧时全是阳春天气? 否,只是我们年轻而同在一起. 爱人啊,我 ...
-
【英文诗歌会】微风徐来 | 黄熠灵同学为你读诗
THE WIND Who has seen the wind? Neither I nor you But when the leaves hang trembling The wind is pas ...
-
23岁女子已有11个娃:想要100个孩子
大千世界,无奇不有.俄罗斯一名23岁的女子嫁给一名56岁的富翁,她在6年前生下一个女儿.在10个月时间里,她通过代孕又有了10个孩子,女子表示打算要100个孩子. 据英国媒体3月26日报道,23岁的克 ...
-
外国诗歌赏析《续古歌[英国]但·罗塞蒂》
"哪位是你的心上人, 我怎能认出来?" "他脚登凉鞋手提杖, 草帽头上戴." "有什么征象告诉你 他正在赶回来?" "你瞧春光快要 ...
-
Remember (Christina Rossetti)【三语美文朗读】
新年前夜,辞旧迎新,告别过去,留下美好.跑马大叔三语美文朗读奉上十九世纪英国女诗人克里斯蒂娜 ·罗塞蒂(Christina Rossetti )的著名诗篇--Remember,其中最后两句" ...