尔诗:玛丽安告别你的这个下午——致伦纳德科恩
相关推荐
-
So Long, Marianne
1967年,加拿大诗人Leonard Cohen把他的诗歌配上简单的和弦,录制了他的第一张唱片Songs of Leonard Cohen.其中一首名为So Long, Marianne的情诗广为流传 ...
-
不记得听了多少遍!喜欢科恩,完美的嗓音,诗一样的曲子
不记得听了多少遍!喜欢科恩,完美的嗓音,诗一样的曲子
-
早年读过莱昂莱德·科恩的诗,没太在意,听他的歌后,才找了他的诗来读。
国内过去只出过他一本诗集<渴望之书>,孔亚雷和北岛翻译.这两年他的书才多起来,上海译文今年还推出了他的两部长篇小说. 莱昂莱德先写诗和小说,后移居美国才成为歌手,写过不少好歌.他早年写诗获 ...
-
玛丽安·摩尔:做一条龙
噢,做一条龙 如果我,像所罗门,...... 能许下我的心愿- 我的愿望......噢,是做一条龙, 上天之力的象征- 小如蚕或巨大无比:时而,不可目睹. 合乎心意的现象! O to Be a Dra ...
-
(1)诗 玛丽安·摩尔
这首诗是09年翻译的,贴在诗生活的翻译论坛上,还有不少有趣的讨论. http://www.poemlife.com/thread-31860-1-1.html 诗 玛丽安·摩尔 飞渡译 我,也不 ...
-
玛丽安·摩尔诗7首
玛丽安·摩尔诗7首 沉默 我的父亲常说,"上等人从不做长久地拜访不走进朗费罗的坟墓也不欣赏哈佛的玻璃花.要像猫那样独立--带着它的猎物到隐蔽地老鼠柔软的尾巴挂在它的嘴上,像一条鞋带它们有时享 ...
-
翻译无法呈现这种技艺 |《玛丽安·摩尔诗全集》译后记
图片来源:Marianne Moore Digital Archive 2020年8月(?)出版的中译本 译后记 一个译者的话理应被置于书的末尾,以表明这些都是读者可以略过不看的内容,仅仅相当于一个签 ...
-
检察官读诗:苏凯朗诵布莱希特《回忆玛丽安》
回忆玛丽安 作者:(德国)布莱希特 那是蓝色九月的一天, 我在一株李树的细长阴影下 静静搂着她, 我的情人是这样的苍白和沉默, 仿佛一个不逝的梦. 在我们的头顶上, 在夏天明亮的晴空中, 有一朵云, ...
-
(1)逸秋译诗:玛丽安.摩尔诗九首
玛丽安.摩尔:爱在美国 逸秋译 无论它是什么,它是一种激情- 一种良性的痴呆将 吞没美国,在一种方式中喂养 那方式的对立面 人身牛头怪物被喂养. 它是柔情的迈达斯: 来自内心: 没有别的.来自一种能力 ...
-
草堂读诗|赏析:玛丽安·摩尔《沉默》|诗歌
沉默 我的父亲常说, "上等人从不做长久地拜访, 不欣赏朗费罗的坟墓 也不做哈佛大学的玻璃花. 要像猫那样独立-- 将猎物带到隐蔽地, 嘴边挂着老鼠柔软的尾巴,如一根鞋带-- 它们有时享受孤 ...
-
我的影视配音:玛丽安的爱情观(合自己)
我的影视配音:玛丽安的爱情观(合自己)
-
“赤字皇后”玛丽·安托瓦内特:花光国库将自己送上断头台
18世纪到19世纪,欧洲大陆并不平静.同为德意志一部分的奥地利和普鲁士互相对立,而作为'欧洲第一军事强国'的法国则和普鲁士开战,陆陆续续长达数十年.为了牵制强大的普鲁士,法国开始寻求政治上的盟友,而奥 ...
-
《双截龙》阿波波才是第一主角,玛丽安被绑架后,已然对他倾心
实话实说,当年玩<双截龙>你最讨厌的敌人是谁呢? 有人说是敏捷度超高的甩棍忍者陈泰梅.也有人说是一拳击晕玛丽安的威廉姆斯.其实真正让玩家畏惧的反派绝对是阿波波,也就是游戏中的黑汉子. 他是 ...