老外对你说'I feel you'难道是摸你?感觉到你的意思?大错特错!
趣多多的好朋友小红昨天逛街钱包被偷了,一个外国男性朋友安慰她说'I feel you',什么毛病?居然这时候调戏人?趣多多马上制止了小红,因为'I feel you'可不是在调戏你鸭!因为'I feel you'并不是“我摸到你了”“我感觉到你了”的意思!I feel you其实是在说:我能感同身受,明白你的感受。— I broke up with my boyfriend, I ’m really sad.I feel you 实际上是一种贴心,暖心的安慰。不知道大家记不记得《泰坦尼克号》出现过的一个画面:如果有男孩子对你说I see you 其实除了说我懂你 ,还在跟你表白哦,我的眼里有你。