'eat your heart out' 不是“吃了你的心”,真正意思太气人了!
相关推荐
- 
                             
                            
keep one's hair on,不要理解为“留住某人的头发”
若不是学习过,英语中有些短语真的很难懂,比如 eat crow 和 get sb's goat 等等,不要把它们理解为它们的字面意思"吃乌鸦"和"取某人的山羊" ...
 - 
                             
                            
''eat your heart out'' 不是“吃了你的心”,真正意思太气人了!
轻英文 让英语变得简单有趣 'Eat your heart out'!听起来很恐怖,是不是? 不过,请放心,'eat your heart out' 和要吃掉人体的一个重要器官没有关系. 这句话可不能 ...
 - 
                             
                            
最简单最粗暴秘制酱鹅,太香了,太好吃,小皮孩吃的不够。太气人
最简单最粗暴秘制酱鹅,太香了,太好吃,小皮孩吃的不够。太气人
 - 
                             
                            
去过10000+次都吃不腻!这些人气美食太勾人,一口就爱上
说起厦门,你会想到什么呢? 小编首先想到的是它一直被号称是文艺青年必去的地方,但机缘巧合之下去过那里后,对厦门的记忆和体会,也拥有不同的演变. 这一次,带你寻味古早厦门,寻找这里最精髓的一面.让大家来 ...
 - 
                             
                            
eat是“吃”,hat是“帽子”,但 eat my hat 可不是“把帽子吃了”
英语里面很多短语 每个单词我们都认识 但是连在一起就有认知障碍了
 - 
                             
                            
'eat for two '才不是吃两份!理解错了可就闹笑话了,哈哈哈哈
英语口语 吉米老师前言:第一次听到这句话,我一脸懵逼,是什么意思啊?我正在吃两份?两份什么呢?今天,吉米老师要为大家普及这个小知识啦. 地道口语 有一次跟一个外教出去吃饭,在看菜单的时, 她说了句: ...
 - 
                             
                            
eat crow,不要理解为“吃乌鸦”
eat crow 的字面意思是"吃乌鸦",但通常我们不用它的字面意思,可以意为"丢脸,被迫收回自己说的话,被迫认错",寓意: 1.being proven wr ...
 - 
                             
                            
曾是常见的农作物,种植超千年,吃一把能饱半天,如今很少人认识
导读:曾是常见的农作物,种植超千年,吃一把能饱半天,如今很少人认识 我国的粮食作物非常的丰富,尤其是在古代的时候,为了吃饱肚子,会把好多的作物种植起来.但是随着一些农作物的引入,逐渐就取代了一些没有优 ...
 - 
                             
                            
我国“最好吃”的六条美食街,去过三条算吃货,全去过的是牛人
大家好,这里是在路上的小羊,和你一起看世界-每座城市都有自己的"味道",对于吃货来说,出门旅游首先重要的事情就是去找到当地的这些独特美味.我们在旅行路上,去到一个陌生的城市,想要第 ...
 - 
                             
                            
忠告:炒土豆不能和此物同食,吃了就是没病找病,很多人都中招
忠告:炒土豆不能和此物同食,吃了就是没病找病,很多人都中招土豆大家都非常的熟悉,基本上每隔一段时间餐桌上都会出现它,而且非常的受欢迎. 它的做法也是非常多的,尤其是酸辣土豆丝一道名菜,去外面吃饭经常会 ...
 
