干货!清浊变音怎么这么难 日语学习 成都高考日语课程申友日语

大家好,今天又来说一说容易混淆的知识点,与其说知识点,更多的是帮助大家能形成语感。

今天就来讲解一下,大家不太容易明白又难以弄清楚的清浊变音规则。

明显的变音

先给大家讲一下比较明显的变音规则(个人总结)。所谓明显就是说,能看到词组的发音假名拼写发生了变化。
比如青(あお)+空(そら)=青空(あおぞら)的情况,从そら变成了ぞら这样的明显假名书写形态发生了变化的情况。

一般来说,第二个词首假名为「カサタハ」行是很容易有变音现象的。网络上也有很多相关规律的整理,整理的很细致的也有,有兴趣的同学可以搜搜看。其实各项规律所对应的变音并不多,与其背规律不去直接背单词还来的有效率,我是这样想的(笑)。所以整理了一些常见的变浊音的例子,多读读就好啦。

学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)

石(せき)膏(こう)→石膏(せっこう)

失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)

心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)

失(しつ)+格(かく)→失格(しっかく)

国(こく)+家(か)→国家(こっか)

下面是比较特殊的几个例子

雨(あめ)+水(みず)→雨水(あまみず)

平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。

出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)

反応(はんのう)、酸味(さんみ)

若第二个单词首假名已为浊音,则不会变音。

設「せつ」+備「び」→設備「せつび」

隐性的变音

再来,说一下没有书写假名上的变化,但是口语上明显感觉到了发音变化,明明「ありがとう」听到的是「どう」的感觉,书写的时候却是「とう」,大家在学习的时候应该有所感受。
第二个:隐性的变音(个人总结)。

其实,这种隐形的变音,某种意义上只是,发音习惯的不同而已。
先来了解一下,送气音,也叫吐气音。发音时呼出的气流较强的塞音或者塞擦音。呼出气流的强弱。具体而言,送气音在发音时呼出的气流较强,而不送气音在发音时不呼出气流或呼出的气流较弱。

同样是「た」,日本人发音会不送气发音,也会送气发音,当「た」不送气发音的时候,对国人来说很像「だ」。
然而是有不同的,日本人潜意识中只注意声带是否振动,所以他们能听出是だ而非不送气的た。而且日本人习惯上是正式及语头时送气强一些,语中送气弱一些。所以才会有了书写假名和听到的假名感觉不同。
例,馬鹿(ばか),书写假名的话是「か」,实际发音的话是不送气的「か」,国人听起来就像是「が」。
同样的「ごんにちは」,也是发的不送气的「ち」音,听起来像「ぢ」或是「じ」。「行ってきます」中的「て」也是听起来像「で」吧。

容易听起来有变音的假名一共19个,如下:

か  (き) く け   こ

が ぎ ぐ げ ご

た ち つ て と

ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ

除此之外,日语和英语都不会加强元音的音调。拿英语的简单的例子来说,加强元音之后,「stop」的音最后会有“扑”的音,而英语母语的会弱化原因,导致「stop」的音最后“p”的音很轻,甚至没有。
日语也是样的,おみやげ(お土産)直接一字一音来读,读起来很用力,日本人的轻声而且不加重原因读法的习惯来说,「や」后面是有点点鼻音来弱化前后两个音的差。同样的,比如「が」,「ありがとう」如果直接「が」的发音就会很重,所以其变音后的发音类似“恩阿”连在一起的读音,总结起来就是“恩”这个音后跟上a(あ) i(い) u(う) e(え) o(お)的发音就是了。这样来弱化元音。
另外,外来语,拟声词,这些词是没有音变的,是直接根据物体等的声音而来的词。
变音规则也不需要死记硬背,可以多看看日剧、动画,听多了,就会自然而然的形成了语感,。而且,送气与否的发音要改也很难,浊音习惯了也没什么关系,书写的时候记住是清音也没什么关系,重要的是自己习惯发音就好。
今天就讲到这里啦,我们下期再见~
日本語の勉強を頑張りましょう~
(0)

相关推荐