罗伯特·弗罗斯特 ——未选择的路(诗歌赏析)
相关推荐
-
罗伯特·洛威尔《生活研究》:穿过时代的针眼
美国诗人.著名译者丹尼尔·韦斯博特(Daniel Weissbort)在与罗伯特·洛威尔的对话中曾提到,直到1969年后者的<生活研究>出版之后,美国诗歌才真正醒过来.这样的论断乍听之下不 ...
-
未经之路
未经之路 未经之路 作者:罗伯特·弗罗斯特(美) 翻译:钓云叟 黄叶林中路两条, 可惜无缘俱逍遥. 临歧伫立只彷徨, 望眼欲断令人老, 蜿蜒消失于莽苍. 独辟另路固然好, 萋萋小径漫野草. 也许景色无 ...
-
Daniel读英文诗:未选择的路|弗罗斯特:诗塾课(131)
点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 " The Road Not Taken ----Robert Frost Two roads diverged in a yell ...
-
朱成:罗伯特•弗罗斯特的诗学
朱成 一.素有"新英格兰诗人"之称的美国诗人罗伯特·弗罗斯特(RobertFrost,1874-1963)无疑已 ...
-
弗罗斯特《未选择的路》赏析(一条未走的路)
未选择的路 The Road Not Taken 黄色的树林里分出两条路, Two roads diverged in a yellow wood. 可惜我不能同时涉足, And so sorry t ...
-
检察官读诗:刘鹏朗诵弗罗斯特《未选择的路》
未选择的路 作者:(美国)罗伯特·弗罗斯特 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处. 但我却选了另外一条路, 它荒草萋萋 ...
-
新英格兰采风:访诗人罗伯特 . 弗罗斯特墓地
☛本阁作者文集:崔桂忠 杨德振 曹旭 易书生 彭化义 师利国 赵萍 - 文丨萍水相逢 随着多个疫苗的问世,新冠疫情得到了抑制,人们终于又可以出门看看原野,访访名胜了.我们在疫情后的第一次远足, ...
-
未选择的路【三语朗读】(The Road Not Taken)
<未选择的路>The Road Not Taken,老早前就火了一段时间的这首诗歌名作,大叔一直没有用来三语朗读,因为大家太熟悉了.也有太多优秀的朗读版本珠玉在前. 跑马大叔终究还是选择了 ...
-
《未选择的路》思维导图(3张)
《未选择的路》思维导图(3张)
-
《假如生活欺骗了你》《未选择的路》一课一练及答案
一.积累运用 1.根据拼音写汉字. (1)现在却常是yōu( )yù( ):一切都是shùn( )息,一切都将会过去. (2)可惜我不能同时去shè( )足,我在那路口久久zhù( )立. ...
-
0798期雪儿飘零微刊:雪儿飘|观罗伯特·弗罗斯特《The Road Not Taken》后感
观罗伯特·弗罗斯特<The Road Not Taken>后感 <the road not taken>(未选择的路)是美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特的著名诗篇.这首深邃的哲理 ...
-
未选择的路
作者:左伍 在生活中,有时会看到这样有意思的现象:同样可以排队的两条通道上,一条挤满了人,另一条则人数极少或空空如也. 为何如此? 因为在看不清前方道路,不确定哪一条路能抵达目标的时候,很多人对未知心 ...