译者词汇量(英)(5651--5655)
相关推荐
-
别以为老旧炸弹就不会爆炸!就因为它!缅甸3条命就这样没了
12月2日下午,谬杭镇内发生爆炸事件,一名6个月大女婴.3岁大的幼童以及23岁的女子死亡,此外,还有1名男子及5名女子等6人受伤.虽然民众均表示是炮弹掉落发生爆炸,但事实并非如此. 缅甸若开邦谬杭镇总 ...
-
缅甸村民把炮弹当垃圾,还用锄头用力挖!想想就一阵后怕
[缅甸中文网讯]马圭省消息,12月3日,马圭市邓嘎基役街区,一名水泥匠在挖土方时,挖出一个塑料袋包裹.一开始以为是垃圾,工人还用锄头用力挖.没想到,这些"垃圾"竟是老旧炮弹. 一名 ...
-
译者词汇量(英)(7413--7415)
译者词汇量(英)(7413--7415) 7413, economic [ˌiːkəˈnɒmɪk; ˌekəˈnɒmɪk] 1.[ only before noun ] connected with ...
-
译者词汇量(英)(7466--7470)
译者词汇量(英)(7466--7470) 7466, effigy ['efɪdʒɪ] 雕像,肖像 An effigy is a quickly and roughly made figure, o ...
-
译者词汇量(英)(7481--7484)
译者词汇量(英)(7481--7484) 7481, ego-tripper (美国俚语)迫名逐利者,图谋私利的人 A few ego-trippers wanted to make the move ...
-
译者词汇量(英)(7492--7495)
译者词汇量(英)(7492--7495) 7492, eke [iːk] PHRASE If you eke a living or eke out an existence, you manage ...
-
译者词汇量(英)(7557--7560)
7557, embrangle [ɪm'bræŋɡl] vt. 使困惑:使生纠纷:使混乱 (美国俚语)牵连,卷入 The investigation threatened to embrangle ...
-
译者词汇量(英)(7184)
译者词汇量(英)(7184) 7184, drum- [drʌm] 1.(加拿大俚语)[监狱用语]囚室,小牢房 2.(澳大利亚俚语)(流动工的)行李包 He moved out drum and b ...
-
译者词汇量(英)(7072--7075)
译者词汇量(英)(7072--7075) 7072, drawl [drɔːl] to speak slowly with vowels greatly prolonged The old woma ...
-
译者词汇量(英)(7721--7725)
7721, enviable [ˈenviəbl] something that is enviable is the sort of thing that is good and that oth ...
-
译者词汇量(英)(7746--7750)
译者词汇量(英)(7746--7750) 7746, epistemology [ɪˌpɪstəˈmɒlədʒi] n.(名词) The branch of philosophy that stud ...
-
译者词汇量(英)(7786--7790)
译者词汇量(英)(7786--7790) 7786, eroticism [ɪˈrɒtɪsɪzəm] N-UNCOUNT Eroticism is sexual excitement, or the ...