看图识唐诗(501)王维·送刘司直赴安西
王维·送刘司直赴安西
绝域阳关道,在通往遥远西域的阳关道上,
胡烟与塞尘。那里只有胡人烟雾边塞战尘。
三春时有雁,阳春三月时常有大雁飞过,
万里少行人。迢迢万里却很少遇见行人。
苜蓿随天马,马草苜蓿随着乌孙良马进入内陆,
蒲桃逐汉臣。水果葡萄引进也依靠汉朝的大臣。
当令外国惧,你们的努力应让外国人敬畏,
不敢觅和亲。不敢再次强求与汉人搞和亲。
期待友人扬国威。前两联指出友人所去之处路远荒凉,漫长的道路上,偶见雁、少见人,只有胡烟、塞尘,到那里为官有艰难一面。第三联谈论汉使对中外文化交流的作用,便似承实转了。天马:骏马的美称。尾联趁势归结到期望原在大理寺掌管刑狱司直官的友人,任职边地期间,能使外邦尊重,洗脱被迫和亲耻辱。
赞 (0)