2月18日 吃俄罗斯馅饼吗朋友?
Эльзасский яблочный пирог
阿尔萨斯苹果派
第一步:制作馅饼
Песочное тесто:
起酥面团:
300 г муки, 200 г сливочного масла, 100 г сахарной пудры
300克面粉,200克黄油,100克白砂糖
1 яйцо, 1 желток, 3 яблока
1个鸡蛋,1个蛋黄,3个苹果
В блюдо просеять муку, добавить размягченное сливочное масло, просеянную сахарную пудру, яйцо и желток. Замесить песочное тесто и убрать его на 30 минут в холодильник. Тесто раскатать и выложить в форму для выпекания диаметром 26 см и высотой 1,5 см, на тесте сделать насечки. Яблоки очистить от кожицы и семян, разрезать на 4 части и каждую часть порезать ломтиками. Выложить ломтики на все дно теста. Поместить пирог в духовку и выпекать при температуре 200 ℃ 20-25 минут.
把面粉筛到盆里,加入已经融化的黄油,放入白砂糖、鸡蛋和蛋黄,搅搅搅然后放冰箱冻30分钟。之后把面团碾至直径26厘米,高1.5厘米的样子,再在上边儿用刀切出一些花纹。苹果削皮去核后切成四份再切丁,把苹果块儿洒在面团上边儿。把这个大馅饼放进烤箱,调到200摄氏度,烤20-25分钟就可以了。
第二步:制作淋到馅饼表面的蛋汁儿
Крем-брюле:
法式炖蛋:
3 желтка, 100 г сахарной пудры
3个蛋黄,100克白砂糖
1 ч. л. ванильного сахара, 125 мл жирных сливок
1勺香草糖,125毫升重奶油
Крем-брюле: желтки с сахарной пудрой подбить, добавить ванильный сахар и теплые сливки. Залить этой смесью пирог (промежутки между яблоками) и выпекать ещё 20 минут при температуре 200℃ до готовности.
法式炖蛋:把蛋黄和白砂糖混在一起,再加入香草糖和温奶油。把这碗混合物倒在我们刚才做好的馅饼上,填满苹果粒儿之间的空隙,再放进烤箱,调到200摄氏度,烤它20分钟,就完成了!!!

Emm我猜这里还加了别的水果
