[诗经鉴赏]《邶风·柏舟》全文及赏析

(0)

相关推荐

  • 《诗经-邶风· 静女》浅析

    今天,笔者将与网友共同赏读<诗经>中"无名氏作者"的< 邶风· 静女>. 这是一首爱情抒情诗,描写恋爱中的男女青年密约幽会活动情趣. 邶风· 静女 作者:( ...

  • 读《诗经.邶风·柏舟》(30)

      读<诗经.邶风·柏舟>(30) 泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游. 我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往愬,逢彼之怒. 我心匪石,不可转也.我心匪席 ...

  • [诗经鉴赏]《木瓜》全文及赏析

    木瓜 [先秦] 诗经 投我以木瓜,报之以琼琚. 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶. 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖. 匪报也,永以为好也! 作品赏析 [注释]: ①木瓜:一种 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·柏舟》

    汎(泛)彼柏(百)舟,亦汎(泛)其流. 汎(fàn):浮行,漂流,随水冲走.柏舟:柏木剖开,挖空做的独木舟. 亦:语首助词.流:中流,水中间. 白话双解: [登上水中的柏舟希望舒缓心情,却又心绪郁闷不 ...

  • 诗经:《邶风柏舟注译》

    <邶风柏舟注译>  译:十方 诗经 泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游. 我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往诉,逢彼之怒. 我心匪石,不可转也.我心匪席 ...

  • 《笑林广记》闺风部全文,翻译赏析

    藏年 [原文] 一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:"汝有多少年纪?"妇曰:"四十五六."夫曰:"婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六.可实 ...

  • 《诗经·国风·邶风》--35《谷风》(注音注释版)

    [注释] [译文] 山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾.夫妻共勉结同心,不该动怒不相容.采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分. 迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍.不求送远求送近,哪 ...

  • 《诗经·国风·邶风》--34《匏有苦叶》(注音注释版)

    [注释] [译文] 葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口.深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走. 济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢.河水上涨,车轴也被浸湿了,野雉求偶鸣声传. 又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦.男子如 ...

  • 《诗经·国风·邶风》--33《雄雉》(注音注释版)

    [注释] [译文] 雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀.我如此思念夫君,给自己带来忧伤. 雄雉在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮.我那诚实的夫君,实让我心劳神伤. 看日月迭来迭往,思念是那样悠长.道路相隔真遥远, ...

  • 《诗经·国风·邶风》--32《凯风》(注音注释版)

    [注释] [译文] 和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上.枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙. 和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长.母亲明理又善良,儿子不好不怨娘. 寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁.母亲养育儿七个, ...