“叨逼叨”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ
相关推荐
-
英语语法:abstain from填空
前面我们学习了英语语法:as usual填空.as you see填空.a great number of填空 专项训练三 改错题 2. With the help of his wife, he ...
-
无权(做某事),用英语怎么表达
出于好奇或是好心,有的人就是喜欢多管闲事,甚至不是在自己权力范围内的,到最后往往会弄得灰头土脸,两头不是人,结果又伤心欲绝,因此若是别人请求帮忙的,要自己权衡后再决定,否则不要随便献殷勤,哪怕你不图什 ...
-
叨逼叨和会说话是两码事
单位一个女孩因为工作不顺,郁闷的不行.刚好大学同学来电话,就忍不住诉了诉苦,结果是惹来了老同学的一通教导:"你想想,你领导之所以觉得你不好,肯定是你有做得不好的地方,对这些做得不好的地方,你 ...
-
这个被鬼玩残的女人比“摆渡人”梁朝伟还叨逼叨
王家卫又出手了,尽管没有做导演,但是做监制的电影依然让观众体会到了毫不接地气的艺术风格.尤其是梁朝伟演的"摆渡人"陈末,从头至尾用鸡汤体叨逼叨着各种独白.旁白,让一部分观众舔屏不止 ...
-
不就是个乱穿马路嘛,叨逼叨什么中国式过马路!
这里是人生经验的传授之地 除了最正的三观之外,其他什么都没有 如果转载原创,烦请一字不漏照单全搬. 剪辑拼接是对熊儿子的最大不尊重. 标注作者随意,反正系统也会自动加上. 在前作<聊城于欢案发生 ...
-
“称心如意”,英语怎么说? | 1分钟英语
版权所有 未经授权不得转载 第二季 第84期 (每周一到五更新) bed of roses 称心如意的事情 ►含义: Used to describe a situation or job that ...
-
“小偷小摸”,英语怎么说? | 1分钟英语
版权所有 未经授权不得转载 第二季 第83期 (每周一到五更新) sticky fingers 小偷小摸的习惯(有这种习惯的人) ►含义: a tendency to steal; or people ...
-
“九牛一毛”,英语怎么说? | 1分钟英语
版权所有 未经授权不得转载 第二季 第82期 (每周一到五更新) a drop in the bucket 九牛一毛.杯水车薪 ►含义: a very small amount that will n ...
-
“不能相提并论”,英语怎么说? | 1分钟英语
版权所有 未经授权不得转载 第二季 第81期 (每周一到五更新) can't hold a candle to 不能跟某人相提并论 (语音有讲典故) ►含义: used to describe a p ...
-
三分钟掌握will型一般将来时疑问句|智学君三分钟英语
一般将来时 will 的一般疑问句和特殊疑问句
-
三分钟掌握一般将来时will肯定和否定式|智学君三分钟英语
will 型一般将来时和be going to 型一般将来时有什么区别?