信不信?苏东坡也有英文名哦!

不同位置的名字

first name和last name:
不管是指中国人还是外国人,first name就是名,
last name(还可以说family name或surname )是姓。
只是译成中文时,位置不一样而已。
如William Smith就是“威廉史密斯”,
而Bruce Lee则是“李小龙”。

中间名

名字的改变

除非特殊情况,
中国人的名字都会会伴随一生;
外国女性则不同,结婚之后,姓氏会改成夫家的姓。
举个例子:如果Jennifer Clinton的丈夫姓Cruise,
那么,
她的名字就改成Jennifer Cruise 。
不过,
完全摒弃原来的姓氏,好像有点背祖忘宗;
于是,
很多人就把原来的姓氏当成中间名保留了下来,
所以,
Jennifer Alison Clinton就会变成
Jennifer Clinton Cruise 。
这一做法还是很值得称赞的,不是吗?
中国古人的名字


其它名字

觉得好看就点个在看吧

赞 (0)
