ANNA惠子诗歌馆28期/德国亚琛大学 安得烈亚斯.韦兰德来信中简评“七月应是最美季节”诗作。
相关推荐
-
本月十号失踪的中国同学可能已经自杀身亡
据德媒报道,一行人周五(10月14日)上午在Chemnitz-Röhrsdorf的购物中心环街旁的丛林地带发现一具尸体,救护车到达时已无生命迹象.经法医检查,死者系自杀,没有发现他杀迹象.德国热线已通 ...
-
青春与春天!给青年人的“红宝书”语录
从德语学习网找来的, 原题为"关于青年的德语名言警句-1", 翻译成汉语,用于自我学习,并分享给大家. 一起来看并请指正! 一,苏格拉底说年轻女人 现在年轻女人喜欢奢侈. 她举止粗 ...
-
Werkstoffe in der Systemintegration
In erster Woche dieses Wintersemesters bin ich sehr beschäftigt. Mein Freund kam aus Taiwan und beg ...
-
驾照考试词汇
Der theoretsiche Teil von Fahrprüfung ist nicht so einfach wie ich früher gedacht habe. Es gibt viel ...
-
【视频】德国总理默克尔发表2021年新年致辞(附全文及翻译)
导语 "过去15年,从没有像过去一年这样艰难,也从没有对新的一年如此充满期望!" 2020年12月31日,德国总理默克尔通过电视发表2021年新年致辞. 自2005年上任德国总理以 ...
-
Eine Einleitung
Jetzt ist es schon in der Nacht. Vorher habe ich geplant, wichtige Begriffe im ersten Kapitel zusamm ...
-
ANNA惠子诗歌馆27期/【树木让城市充满诗意】 此诗应德国《街道之声》杂志约稿 德译:安德烈亚斯·韦兰德
此诗应德国<街道之声>杂志约稿 (汉语英语德 语三种语言刊载) [树木让城市充满诗意] Anna Keiko 树木也有语言 有思想,有灵魂 它的存在,沙漠成为绿洲 喧嚣的都 ...
-
ANNA惠子诗歌馆 30期/ 2021国际作家 第三季 入选作品
ACC国际双语诗刊 ACC International Bilingual Magazine 上海惠风文学 Shanghai Huifeng Literature 2021国际作家 第三季 De ...
-
Anna惠子诗歌专栏03期/毁灭是最高艺术
NO.03 毁灭是最高艺术 文/Anna惠子 面对昏暗的波涛 春天已毁,夏季还在路上 为大地降临的生命 未握紧春天,雏菊铺展祭坛 四个多月三十多万生命 宛若强风催毁枝叶 地球颤抖了吗? 妻子没了丈夫, ...
-
Anna惠子诗歌收藏馆第(20期) 致狄兰 托马斯
受邀写一首"狄兰·托马斯的诗,一直没有感觉不知如何写,诗集是由狄兰托马斯女儿与LIDIA 一起编辑的,但我不喜欢专题写作,所以去年我也推了".今年实在不好意思就简单的写了一首,没想 ...
-
Anna惠子诗歌收藏馆22期/毁灭是最高艺术“汉孟英三种语言”
忧伤的花园 作者:贝利尼 来信译文 如果不看译文无法知道译者为何要翻译这首诗,和她对这首诗的看法. 亲爱的安娜, 你好!希望通过这封邮件知道你身体健康.我真为你骄傲.你从来没让我翻译过你的诗.我这样做 ...
-
上海惠风文学‖ Anna惠子诗歌专辑19期‖ 我是一个勇士
惠风文学宗旨 和谐.求知.探索.创新 突破藩篱 创造新诗 我是一个勇士 文/Anna惠子 我是一个勇士, 一个幸存者 无论这一生跌倒多远 短暂的时间充满了悲痛和伤痕 所有的日记读起来都像回忆录 我经受 ...
-
一首诗,献给上海诗人Anna惠子 原作:安德烈亚斯 韦兰德(德国)十月的风/轻抚着你的脸
西坑口村 2009年Anna惠子拍摄 一首诗,献给上海诗人Anna惠子 你出生 在树叶变红的 时候 你的心还 记得吗? 天空万里无云-- 鸟儿歌唱 在龙须树的 树枝上 你感觉到了 十月的风 轻抚着你的 ...
-
惠风全球诗歌精选(149期)西班牙 乔斯·安杰思·瓦伦特
惠 风 文 学 Pretty breeze literature 全球诗歌精选总149期 ITHACA ITHACA581周 惠风全球诗歌精选 惠风全球诗歌精选;是与西班牙文化基金会ITHACA&l ...
-
Anna惠子诗歌收藏馆十九期/【空杯子】翻译28种语言以及世界各国发表
部分国际获奖奖章和证书 美国国际作家发表 2020年10月20日应邀参加美国纽约跨文化五十周年庆典视频会议, 读的就是"空杯子"这首诗 意大利发表 <ITHACA659周,空 ...
