阅读莎士比亚戏剧方法建议更新

虽然我们的共读群每天都在读,而且每十天就读完一部莎剧。但是阅读方法还是常谈常新的话题。刚才跟共读群里读友聊了一下阅读时间分配的问题,然后把阅读方法更新了一下。现在直接把新群的开读参考粘贴过来~

金钱是人尽可夫的娼妓?——莎士比亚《雅典的泰门》莎学大咖Bate导言

原文参考书和使用方法:

给的版本是oxford,我们主要看正文和注释,前面的introduction不要求马上读,我们在阅读原文期间呢,可以在introduction搜索关键词,辅助阅读。

阅读内容:

莎士比亚戏剧都是五幕,我们读十天,每天读半幕,我们拿在手中翻看的应该是「英文原著」,Bunny每天不定时发送大概500~2000字导读和中文翻译,辅助大家对原著的理解。

莎剧难度和阅读辅助方法

莎士比亚的文本非常难,就算对英语为母语的英国文学教授来讲,还是难。英语国家的英语专业学生,看莎士比亚,还是要靠paraphrase的帮助和编者对文本的注释,不然寸步难行。所以大家务必不要只盯着原文看,看不懂的句子马上查找我们pdf书后面的注释(notes),或者译文,或者Bunny的导读,或者听音频(喜马拉雅BBC广播剧很经典ximalaya.com)和表演(b站很多bilibili.com),多方位辅助自己理解原文。

莎剧长度和阅读时间长度:

莎剧不长,因为剧本要拿来演戏的,所以不能让观众坐在剧场里一天一夜不休息观戏呀,戏剧的演出时间长度,和电影是差不多的。大家如果大声朗读一部莎剧,时间也就1~3个小时不等,中文翻译,更是一个下午就可以撸完的。英文原著,我们每天只花30分钟读,十天完全能啃下来。

剧本作为文学体裁的独特之处:

莎剧跟小说/散文/诗歌的不同,还是因为剧本是要拿来演的,大家在阅读的时候,可以想像一下人物的动作,神情,场景长什么样,脑子里要演小电影,才能更好地理解文本(台词)的意思哦~

(0)

相关推荐