外国诗歌赏析:《你将振翅,知更鸟①——致M.B》[美国]布罗茨基
相关推荐
-
我不是活在自己的嘴上,吻过我的人,会错过我的
沿着河流的右岸 汽车的萤火虫在奔驰, 钢铁的蜻蜓和甲虫在飞舞, 星辰的金色扣针闪烁光芒, 但任何星辰都不能毁灭 海水那沉重的绿宝石 by 曼德尔施塔姆 我不是活在自己的嘴上 吻过我的人,会错过我的 ...
-
时光和我们之间没有任何人
那接下去的一分钟却是 苍白而沉默,它仿佛知道, 有那麽一些东西 谁失去了都会丧失生命. by 里尔克 时光和我们之间 没有任何人 诗和诗人的日常,恐怕非现实想象所能描摹,在那些浮起的现实,没有消逝 ...
-
悲伤与理智
悲伤与理智 ▷菩提之恶花 接连两年,从<小于一>到<悲伤与理智>,伟大俄语诗人布罗茨基两部重要的散文集基本上满足了国内纯文学小众的渴望.时至新年,挥金如土,九华山也好,栖岩寺也 ...
-
诗忌两则
夏汉 1 或许缘于气度不凡,或许因了修辞过度,有的诗最终往往结为一个语言的空壳,或成为一个空洞无物的词语组装体.若比喻为一个生命,却没有血肉.这对于一个诗人,无疑是可怕的. 一个诗人陷入虚假的想象太久 ...
-
我是既无埋伏又无兵
深夜,我的灵魂 半身不遂,并且错乱.外面 它的生命正在身外延续 它在等待一个没有多大指望的黎明 而我在衰败,在虚空中等待 坐拥虚空,或者是它内在的一部分 By 卡瓦菲斯 我是既无埋伏又无兵 听后 ...
-
外国诗歌赏析:《静物》[美国]布罗茨基
诺奖得主:布罗茨基 <作者简介>约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者. 1940年5月24日,布罗茨基生于苏联列宁 ...
-
外国诗歌赏析:《我的祖国》[蒙古]那楚克道尔基
纳楚克道尔基,D.,蒙古诗人.作家. 被称为蒙古现代文学奠基人之一.生于土谢图汗部达尔汗亲王旗(今属蒙古中央省)一破落贵族家庭.1922年参加"苏赫巴托尔俱乐部"的活动.1923年 ...
-
外国诗歌赏析:《我怀着你的心》①[美国]卡明斯
爱德华·埃斯特林·卡明斯 <作者简介>:爱德华·埃斯特林·卡明斯(Edward Estlin Cummings)(1894-1962年),美国诗人.他的诗作大都没有标点和大写字母.他也经常 ...
-
外国诗歌赏析:《诗章第四十九》①[美国]庞德
埃兹拉·庞德 <作者简介>:埃兹拉·庞德(Ezra Pound,1885年10月30日-1972年11月1日),美国诗人和文学评论家,意象派诗歌运动的重要代表人物,美国艺术文学院成员[1] ...
-
外国诗歌赏析:《亚玛儿菲夜曲》①[美国]蒂斯代尔
萨拉·蒂斯代尔 <作者简介>萨拉·蒂斯代尔(Sara Teasdale, 1884-1933)是美国浪漫派女诗人,生于密苏里洲圣路易斯. 中文名:萨拉·蒂斯代尔 外文名:Sara Teas ...
-
外国诗歌赏析:《雪暮驻马林边》[美国]弗罗斯特
罗伯特·弗罗斯特 <作者简介>罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874年3月26日--1963年1月29日)出生于美国旧金山,是20世纪最受欢迎的美国诗人之一.他曾当过新英格兰 ...
-
诺奖得主布罗茨基:培养良好文学趣味的方式就是阅读诗歌
图源网络 怎样阅读一本书 文 | 布罗茨基,译|刘文飞 作者简介 约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky),1940年生于苏联列宁格勒,1972年被剥夺苏联国籍,驱逐出境,后移居美国,曾任密歇 ...
-
《小于一》:布罗茨基诗歌的文化脚注
孙若茜 三联生活周刊 2015-01-04 "平等的概念,不是艺术本质固有的,而任何文人的思想,都是等级制的.在这个等级制内部,诗歌占据着比散文高的地位,而诗人在原则上高于散文家." ...
-
布罗茨基《哀泣的缪斯》原文及赏析
发布时间:2020-05-27 22:23责编:千面之神种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在 [导语]: <哀泣的缪斯>是布罗茨基写的一篇文章,关于<哀泣的缪斯>的主要内容是 ...