不是你以为的汉字词:听声辨义?达咩!

哈喽哟罗本!

보고 싶어요!

想你们啦!

잘 지내고 있나요?

오늘 제 수강날이에요ㅠㅠ

공부하기 싫어유

어젯밤에

대조언어학 교재를 읽으면서

재미있는 거 생각났어요

공유를 좀 해 드리겠습니당~

大家都知道

韩语里存在大量的

한자어

这也是中国人学习韩语词汇的一大优势

毕竟发音相似

对于表音文字的词汇学习来说

可以说是外挂的程度

但有些时候

过度联想母语

反而会造成对词义的误解

咱看几个🌰

가능하다

对应的汉字是

可能

在中文里

可能的释义是

能否/也许/能成为事实的属性

表示“有概率发生但不是100%”

而韩语中的가능하다

할 수 있거나 될 수 있다는 뜻이다

可以做到/可以实现

偏向于

可以+能够

한 시간 더 가면 도착이 가능하다.

再走一小时就可以到了

(不是'可能会到’,而是'可以/能够到’)

물론

对应的汉字词

无论

汉语中的无论

表示

无论如何/不管怎样

对应的应该是

아무튼/어쨌든/어차피

韩语中的물론

是'无需讨论--当然

물론이죠.

当然了

나는 물론이고 온 가족이 모두 참가했다.

我就不用说了,家人也全都参加了

애매하다

暧昧

这个词在中文里

多指

'男女之间态度不明朗,朋友之上恋人未满’

虽然也有

'模棱两可,模糊不清’的释义

但相对使用较少

而在韩语中

애매하다

表示'无辜/不清楚’

애매한 사람을 가두다니 웬 말이오?

把无辜的人抓起来算什么事啊?

그 사람의 태도가 애매하다.

那个人的态度不明不白

表示情感的暧昧状态的词组

应该是

썸타다

大家不要弄混了噢

好啦

通过上边的例子

大家应该可以看出

这些发音和汉语很相似的汉字词

意思上还是有

或大或小的差异

所以在学习汉字词的时候

千万不可以想当然!

常用韩-韩词典

不要听声辨义一猛子瞎猜噢

OK!

今天的内容就到这里

下期再见

Mua!

🍌你还可以看看这些🍒

【줄임韩语】你这근자감是咋回事?

单词背了却不会用?倒推背词法!

【不正经韩语】"扎我心了"用韩语怎么说?

【不正经韩语】啊喂,你踩着我的眼睛了

(0)

相关推荐