不是你以为的汉字词:听声辨义?达咩!
哈喽哟罗本!
보고 싶어요!
想你们啦!
잘 지내고 있나요?
오늘 제 수강날이에요ㅠㅠ
공부하기 싫어유
어젯밤에
대조언어학 교재를 읽으면서
재미있는 거 생각났어요
공유를 좀 해 드리겠습니당~
大家都知道
韩语里存在大量的
한자어
这也是中国人学习韩语词汇的一大优势
毕竟发音相似
对于表音文字的词汇学习来说
可以说是外挂的程度
但有些时候
过度联想母语
反而会造成对词义的误解
咱看几个🌰
가능하다
对应的汉字是
可能
在中文里
可能的释义是
能否/也许/能成为事实的属性
表示“有概率发生但不是100%”
而韩语中的가능하다
할 수 있거나 될 수 있다는 뜻이다
可以做到/可以实现
偏向于
可以+能够
한 시간 더 가면 도착이 가능하다.
再走一小时就可以到了
(不是'可能会到’,而是'可以/能够到’)
물론
对应的汉字词
无论
汉语中的无论
表示
无论如何/不管怎样
对应的应该是
아무튼/어쨌든/어차피
韩语中的물론
是'无需讨论--当然’
물론이죠.
当然了
나는 물론이고 온 가족이 모두 참가했다.
我就不用说了,家人也全都参加了
애매하다
暧昧
这个词在中文里
多指
'男女之间态度不明朗,朋友之上恋人未满’
虽然也有
'模棱两可,模糊不清’的释义
但相对使用较少
而在韩语中
애매하다
表示'无辜/不清楚’
애매한 사람을 가두다니 웬 말이오?
把无辜的人抓起来算什么事啊?
그 사람의 태도가 애매하다.
那个人的态度不明不白
表示情感的暧昧状态的词组
应该是
썸타다
大家不要弄混了噢
好啦
通过上边的例子
大家应该可以看出
这些发音和汉语很相似的汉字词
意思上还是有
或大或小的差异
所以在学习汉字词的时候
千万不可以想当然!
常用韩-韩词典
不要听声辨义一猛子瞎猜噢
OK!
今天的内容就到这里
下期再见
Mua!
🍌你还可以看看这些🍒
赞 (0)