中国人姓氏正确的英文翻译,看看你的英文姓氏是什么?
相关推荐
-
中国最吓人的一个姓,不管起什么名字都让人害怕,不信你试一下
姓氏的古怪程度只有你的想不到,有这么一个姓,惊呆了所有人,无论用它起什么名字,都是非常的吓人,被称为中国最"吓人"的一个姓!这个姓是什么?它的来源又是哪里呢? 这个姓氏源于北魏时期 ...
-
中国人姓氏正确的英文翻译,你的英文姓氏写对了吗?
中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如"刘德华"的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是"Andy Lau".当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏 ...
-
中国姓氏的正确英文翻译,看看你的姓怎么译?
看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏"张"一般拼写为Cheung,而不是"zhang",这是为什么呢? 老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响.比如 ...
-
中国姓氏正确的英文翻译,看看你的姓怎么译~
我们看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏"张"一般拼写为Cheung,而不是"zhang",这是为什么呢? 其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的 ...
-
打击英文翻译
打击英语翻译:beat; blow; hit; shock; strike[计] impact area 相关词条:1.knock 2.hit 3.impugn 4.haveat 5.percussi ...
-
神仙英文翻译
immortalimmortal 读法 英 [ɪ'mɔːt(ə)l] 美 [ɪ'mɔrtl] 1.adj. 不朽的:神仙的:长生的2.n. 神仙:不朽人物同根词:1.n.immortality 不朽 ...
-
有人用汉语翻译了一首英文诗,美极了!
在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大! 这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了! 不信?你看看! [英文原文] You say that you lo ...
-
所有中国菜英文翻译的八大通用公式!(干货收藏)
一.以主料开头的翻译原则 1.介绍菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+ with + 配料 如:白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet 西红柿炒蛋 Scrambled ...
-
汇总了几乎所有食物的英文翻译,值得收藏!...
汇总了几乎所有食物的英文翻译,值得收藏!...
-
几乎所有食物的英文翻译,绝对实用!
当你去餐厅点餐或者买东西的时候,如果只会说"this one""that one"多没有面子...只要掌握了下面这些食物的正确英文说法,妈妈再也不用担心我不会点 ...