网上交友致夏威夷STD泛滥?

An increase in sexually transmitted diseases in Hawaii to the highest numbers reported in decades can be linked to the prevalence of online dating, officials said.

夏威夷性传播疾病的增加达到几十年来的最高数字,官员们说,这可能与网上约会的流行有关。

Cases of chlamydia, gonorrhea and syphilis have increased significantly in the state, The Honolulu Star-Advertiser reported Sunday.

据《檀香山星报》周日报道,该州衣原体、淋病和梅毒病例显著增加。

All three infections were at or near their highest rates in about 30 years, according to the state Department of Health's Harm Reduction Services Branch.

据美国国务院卫生部门疾病防控服务部门的数据,这三种传染病的发生率都达到或接近30年来的最高水平。

Hawaii health officials recorded 7,732 cases of chlamydia in 2018, up from 5,972 cases in 2008.

夏威夷卫生官员2018年记录的衣原体感染病例为7,732例,高于2008年的5,972例。

Gonorrhea more than doubled over the past 10 years from 611 to 1,496 cases.

淋病病例在过去10年中增加了一倍多,从611例增至1496例。

Syphilis infections increased to 180 cases from 38 a decade ago, officials said.

官方称,梅毒感染病例也从十年前的38例增加到了180例。

More connections with many more people are made rapidly through online dating services, officials said.

官员们表示,通过在线约会服务,人们可以迅速与更多的人建立联系。

"As people rely on digital means of making connections, it can lead to circumstances where they might be more exposed to infection without them knowing it," said Gerald Hasty, program coordinator for the state harm reduction branch.

“由于人们依赖数字手段建立联系,这可能导致他们在不知情的情况下更容易受到感染,”国家疾病防控部门的项目协调员杰罗德说道。

"More partners, more chances to get infections."

“伴侣越多,感染机会也就越大。”

There has also been decreasing reliance on condoms or prophylactics for protection against acquiring or spreading STDs, officials said.

官员们说,人们对可以防止感染或传播性病的避孕套和避孕药的依赖也在减少。

The Hawaii figures correspond with the national rates of chlamydia, gonorrhea and syphilis infections, which have risen for the fifth year in a row, officials said.

官员们说,夏威夷的数据与全国衣原体、淋病和梅毒感染率一致,这些疾病的感染率已连续五年呈上升趋势。

The increase is "not desirable, but it's also not unexpected."

这种增长是人们不愿意看到的,但却并非在预料之外。

The three infections do not cause distinct or troubling early symptoms so those who are infected have "absolutely no idea of it," Hasty said.

这三种感染不会导致明显或令人不安的早期症状,所以那些被感染的人“完全不知道”,哈兹说道。

"That sets the stage for the infections to be spread," Hasty said.

哈兹说:“这为感染的扩散创造了条件。”

"Lack of regular screenings or routine screenings contributes to increasing rates."

“缺乏定期的检查或常规的检查是导致感染率上涨的原因之一。”

问题

文中提到了哪三种病毒?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐