《中国日报》关于“fitting room”事件的英文报道

《中国日报》关于“fitting room”事件的英文报道

原文

标题

China's Internet giants reprimanded over obscene clip

Reprimand v. 谴责、训斥 (标题为被动形式,语法采用独立主格结构)

Obscene adj. 猥琐的、色情的, 也可使用pornographic一词

1
正文

(黑体下划线为四六级考研写作负面现象常用词)

China's Internet regulator on Wednesday reprimanded the country's twomajor web portals for their failure to prevent a sex video taken in a Beijing fitting room from going viral(病毒传染式的) online.

The video shot on a smartphone and posted early on Wednesdayshows a young Chinese couple having sex in a fitting room. The offscreenbroadcast indicated that thevideo was taken in a Uniqlo store in Sanlitun, an upmarket shopping district.

The video went viral on both microblogging platforms of Sina andTencent, the country's two major Internet companies, drawing fierce condemnation from Internet users.

Internet users are demanding strong action in the case,considered by many to be "vulgar(粗俗的)marketing," according to a statement issued by the CyberspaceAdministration of China (CAC).

A CAC official said the spread of the video had breached some bottom lines and violatedcore socialist values. The official urged Sina and Tencent to increasetheir awareness of socialresponsibility, strengthen management and cooperate with the authorityin investigating the case.

The official said individualssuspected of propagating pornography (涉嫌色情传播的个人)should beheld criminally responsible, adding that the CAC will keep high pressure onpornography in cyberspace(网络,写作中替换the Internet).

Beijing police said Wednesday on its Sina Weibo account that thepolice in the Chaoyang district have noticed the video clip incident and arenow investigating the case.

China's criminal law stipulates(v. 规定) that thosedisseminating(传播、散播) obscene books, films, pictures and video clipscould face up to two years' imprisonment, while those who make the obsceneproducts to earn profit could receive up to life imprisonment.

Uniqlo, one of the world's biggest "fast-fashion"chains, on Wednesday made a statement denying any involvement in the video.

The Japanese clothing chain posted a statement on its websiteand blog asking customers to "abideby social moral standards, maintain social justice, and use the fitting roomsproperly."(遵守社会公德,维护社会正义,正确与妥善使用试衣间。)

A police officer interviewed by the Beijing News said that thecouple will be punished if they are found to deliberately (故意地)spread thefootage. If not, he said, whoever originally posted the clip will be held responsible.

(0)

相关推荐