西语美文:请在正确的时间学习
相关推荐
- 
                             
                            西班牙语一大部分的钱的表达方式西语里表示"一大部分的钱"是用la mayoría del dinero,还是la mayor parte del dinero? He leído en varias ocasi ... 
- 
                             
                            西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V ACapítulo V. Donde se prosigue la narración de la desgracia de nuestro caballero(虽然堂吉诃德很不幸,但是这执着的倒霉孩子 ... 
- 
                             
                            西班牙语复合代词quienquiera的使用方式El pronombre compuesto quienquiera debe ir siempre seguido de que en todas las construcciones en que ... 
- 
                             
                            地道西班牙语学习:这些西班牙语谚语你都会翻译吗?地道西班牙语学习:这些西班牙语谚语你都会翻译吗? 
- 
                             
                            学习效率低?西班牙人教你6个高效学习的诀窍!6 trucos para estudiar de forma eficiente 6个高效学习的诀窍 Desde que nos iniciamos en la escuela nos famili ... 
- 
                             
                            西班牙语表相反是por el contrario还是por lo ~?En internet es muy usual encontrar una imagen en la que se hacen recomendaciones del uso de ciertas ... 
- 
                             
                            西班牙语阅读:世界各国的过年习俗—开普敦Carnaval en Ciudad del Cabo 开普敦狂欢节 Un día después de Año Nuevo, las calles de Ciudad del Cabo se vis ... 
- 
                             
                            西班牙语阅读:暮光之城-暮色(8)El aterrador cómputo de estudiantes del instituto de Forks era de tan sólo trescientoscincuenta y si ... 
- 
                             
                            西语阅读:世界各国的过年习俗—菲律宾Lunares filipinos que traen fortuna 圆形斑点带来财富 Un estampado tan andaluz como los lunares es el que usa ... 
- 
                             
                            西班牙语más mayor和mayor que有区别吗?西语里表示年龄时,"más mayor"和"mayor que"的含义有什么不同吗? Las expresiones más mayor y mayor que ... 
- 
                             
                            【Day70】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!西班牙语版的<小王子>阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版<小王子>,赶紧加入吧! [Day70] El princi ... 
- 
                             
                            西班牙语阅读:暮光之城-暮色(3)-Es que quiero ir -le mentí. Siempre se me ha dado muy mal eso de mentir, perohabía dicho esa mentir ... 
- 
                             
                            泰戈尔诗选西语版:园丁Día tras día, viene y se vuelve a ir. Anda, hermana, dale esta flor de mi pelo. Y si pregunta quién ... 
- 
                             
                            西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II F-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una trucha, porque eso se me ... 
- 
                             
                            西语阅读:花多少时间洗澡才最合适?睡前洗澡有助于睡眠哦!La ducha nocturna es sobre todo aconsejable para quienes padecen la pesadilla del insomnio porque ay ... 
- 
                             
                            西班牙语“ocurrírsele a alguien”是什么意思?ocurrir是个只有第三人称形式的动词,带上"se"也仍然如此;但在这个说法里,还要带上充当直接补语的人称代词(me,te,le...),主语可以是名词.原形动词或小句.意思是: ... 
- 
                             
                            西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V ELa sobrina decía lo mesmo, y aun decía más: -Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del b ... 
