音频:Shin
作者:Shin
编辑:团子
微信:araki-shinji(荒木真二的日语发音)
▽
「眼鏡は顔の一部です」とは、大昔にテレビで流れたCMのキャッチフレーズだ。個人的には完全に同意である。まずなにより、眼鏡がなければものが全く見えない。3メートル先のテレビだって見えやしないのだ。そんな状態で外に出るなどもってのほかだ。眼鏡をかけなければ、生活が成り立たないと言っていい。他にも、素顔をみられるのが恥ずかしいという問題もある。まったく特徴のない自分の顔は、眼鏡があって初めて完成するという自意識でいる。実はコンタクトレンズを使ってみた時期もあったのだが、街を歩いていると全く落ち着かなくて、すぐに眼鏡に戻してしまった。眼鏡なしでいると、自分の裸をみられているような気分がして居心地が悪い。眠る時だけはさすがに眼鏡を外すけど、朝起きたら一番にするのは歯磨きでも洗顔でもなく、眼鏡をかけること。
「眼镜是脸的一部分」,以前在电视上流行的电视广告用语,个人完全同意。
首先,没有眼镜的话,完全看不见。三米远的电视也不能轻易看清楚。那样的状态是不可能去外面的。也可以说如果没有戴眼镜不能生活。
其他的,也有像素颜而感到害羞一样。完全没有特点的脸,自己意识到戴眼镜才觉得完整。
其实,虽然也有试着戴隐形眼镜的时候,完全不能安心逛街,马上戴回眼镜。
没有戴眼镜的时候,就像自己的身体被看见一样的心情,感觉很不好。
果然只有在睡觉的时候才能脱掉眼镜。早上起来的话,第一件事不是刷牙也不是洗脸,而是戴好眼镜。
今天也整理好脸的一部分,向世界前进。
1.キャッチフレーズ:catch phrase (广告等)引起注意的词句。5.コンタクトレンズ:(contact lens)隐形眼镜。
关注后可查看更多有意思的内容▼