双语《陆地诗词》(150)咏西夏王陵(书法舞蹈版)

咏西夏王陵
陆地
曾经华夏半边天,
梦断中兴化雨烟。
余脉不知何处去,
荒陵空对贺兰山。
Ode to Royal Tombs in Ningxia
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
They used to command half the world those days;
Their dream for Mid-rise has turned into haze.
Where have their offspring gone? No one knows where.
The Helan Mountains o'erlook their tombs bare.

【注释】
■ 曾经华夏半边天——

西夏是11世纪初以党项羌族为主体建立的封建王朝。鼎盛时其疆域“东尽黄河,西界玉门,南接萧关,北控大漠,地方万余里”,包括今宁夏、甘肃大部份地区,内蒙古西部、陕西北部、青海东部、新疆东部及蒙古共和国南部的广大地区,约83万平方公里。西夏是中国历史上一个重要的朝代,前期与北宋、辽平分秋色,中后期与南宋、金鼎足而立,是华夏文明的重要组成部分。
■ 梦断中兴化雨烟——

这一句简述了西夏的兴衰历程。当时的东亚政治局势纷繁复杂,西夏在宋辽和宋金的夹缝中生存,为了赢得一席之地,西夏通过各种汉化政策和措施不断壮大自己的势力。尽管付出了种种努力,但最后还是被崛起的蒙古所灭。“中兴”是西夏国都兴庆的别称。1227年,蒙元大军攻陷了都城兴庆府,屠杀并放火毁坏了中兴城。中兴府的陷落与满城被屠,标志着西夏的历史和梦想已化为雨烟。诗人寄情于物是不忍再细述历史的血雨腥风。
■ 余脉不知何处去——

西夏国破家亡人尽逝,连宫殿都被夷为平地,所有的一切都被从那片土地上抹去,几乎看不到曾辉煌一时的大夏国存在的任何痕迹。面对着几乎是一片空白的西夏故地,作者不禁浮想联翩,心中希望或者猜测党项人没有被灭种,而是去了一个神秘的地方。
■ 荒陵空对贺兰山——

没有人能够证实诗人的猜疑。荒原上孤零零的几座西夏王陵,似有无限哀怨,向着不远处的贺兰山无声地控诉。贺兰山矗立在那里,默默倾听曾经的沧桑。贺兰山位于宁夏与内蒙古交界处,在宁夏西北方向,山势雄伟,苍凉辽阔,西夏王陵就位于贺兰山下。
