送别!翻译界泰斗许渊冲逝世


书销中外上百本
诗译英法唯一人
许渊冲早年毕业于西南联大外文系
从事文学翻译长达六十余年

《追忆似水年华》等

△2017年,许渊冲用中文、法文抄写《诗经·采薇》的名句。
架起了一座中外语言之桥


“沉浸在翻译的世界里
我就垮不下来”
2007年
他反而照旧抓紧一切时间
翻译诗词和名著
有条不紊地忠于自己的所爱
回看当年,他笑笑而谈
“生命不是你活了多少日子
而是你记住了多少日子
我不管还能活多久,认真享受每一天

是首位获此殊荣的亚洲翻译家

在耄耋之年
我就垮不下来”
每天在北大畅春园的一栋老楼
对着台式电脑
从晚上十点工作到凌晨三四点
坚持将自己每日的翻译成果


他坚持着自己的热爱

△99岁的许老在电脑前工作
就在前不久
许渊冲先生刚过完100岁生日
他对着央视新闻的镜头
也是他翻译诗歌的初衷
择一事,终一生
不为繁华易匠心
许老,一路走好!

央视新闻
中央广播电视总台新闻新媒体中心公众号,提供时政、社会、财经、体育、突发等新闻信息以及天气、路况、视频直播等服务信息。
3475篇原创内容
公众号
赞 (0)
