G25杜甫五律《闻斛斯六官未归》读记
杜甫五律《闻斛斯六官未归》读记
(小河西)
此诗为成都草堂作品。杜甫《江畔独步寻花七绝句》中原注:“斛斯融,吾酒徒。”斛斯是个复姓(《通志-氏族略》:“代北复姓有斛斯氏。”)斛斯融是杜甫草堂南邻之一,也是杜甫酒友。据本诗,斛斯在家中排行为六。“斛斯六官”或即斛斯融。“官”字费解,可理解为斛斯的字,或亦可理解为“谋官”。
闻斛斯六官未归(杜甫)
故人南郡去,去索作碑钱。本卖文为活,翻令室倒悬。
荆扉深蔓草,土锉冷疏烟。老罢休无赖,归来省醉眠。
自注:蜀人呼釜为锉
南郡:或指江陵。《旧唐书-地理志》:“荆州,江陵府,隋为南郡。武德初,萧铣所据。四年平铣,改为荆州。”或指南州。今重庆南川区。《新唐书-地理志》:“南州,南川郡,下。武德二年开南蛮置。三年更名僰州。四年复故名。”或指南方某州。《发秦州》(杜甫):“无食问乐土,无衣思南州。”
卖文:以文换取钱财。《容斋续笔》卷6:“作文受谢,自晋宋以来有之,至唐始盛。李邕犹长碑碣,天下多赍(jī)金帛求其文。”
倒悬:倒着悬挂;喻处境困苦或危急。《孟子-公孙丑上》:“当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。”《后汉书-张玄传》:“解天下之倒县,报海内之怨毒。”《信安王幕府》(唐-高适):“庶物随交泰,苍生解倒悬。”《征妇别》(元-郭钰):“十年妇姑共甘苦,一室倒悬空四顾。”
荆扉:柴门。《归园田居》(东晋-陶潜):“白日掩荆扉,对酒绝尘想。”《下终南山过斛斯山人宿置酒》(李白):“相携及田家,童稚开荆扉。”
蔓草:《野有蔓草》(诗经):“野有蔓草,零露漙兮。”《己酉岁九月九日》(东晋-陶潜):“蔓草不复荣,园木空自凋。”
锉(cuò):瓦锅。土锉:类砂锅;泛指灶台。《草堂》(宋-喻汝砺):“布衾多年窘夜雨,土锉无火啼夜餐。”
老罢:老了。《夜归》(杜甫):“白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那。”《怀旧》(杜甫):“老罢知明镜,悲来望白云。”
【大意】老朋友斛斯融去了南郡,说是去索要替人写碑文的钱。本来是靠卖文为生计的,但家里却空有四壁,穷若倒悬。柴门上爬满深深的蔓草,灶台已冷久无炊烟。人老了不要像个无赖,回来后该从醉眠中醒来。
【诗意串述】这是一首劝人诗。首联点题。故人到南郡去,说是去索作碑钱。为何去索作碑钱呢?家里没钱。中二联写斛斯家境。斛斯本是靠卖文讨生活,却到了“室倒悬”之地步。家徒四壁。院子里蔓草丛生,灶台久无烟火。斛斯为何如此贫困?或许是卖文为生不易,也或许是此君“爱酒”。(参杜甫《江畔独步寻花七绝句》)。也许杜甫猜想,此君“未归”原因是拿到“作碑钱”后又找地儿醉眠去了。末联规劝。杜甫劝这位“爱酒伴”:年龄老大不小了,不要像那些有钱就喝喝醉即眠的无赖酒徒,回来后少喝点酒,也该从醉眠中醒醒了。(“官”字或可解为谋官。题意或是:闻斛斯六外出谋官未归。他不是要去索要别人欠他的“作碑钱”,而是要争取当官,为自己身后挣些“作碑钱”。杜甫认为这么大年纪还去求官,有点像无赖。规劝他“归来省醉眠”。此解大致也通,但稍显牵强。)
