(美)罗伯特·潘·沃伦《几首平静、简单的诗》 (全六首)
相关推荐
-
月亮掉下来了 | 小木屋原创英文故事系列
The Moon Fell Down 所有的大人都曾经是小孩子,虽然,只有少数人记得. -安东尼·德·圣艾修伯里 The Moon Fell Down Louie It was a night in ...
-
罗伯特·潘·沃伦(十首)李晖 译
罗伯特·潘·沃伦(十首)(1905-1989,美国) 李晖 译 浮世鸟类学 那只是一声傍晚的鸟叫,辨不出是什么鸟: 当我从泉边提水回来,穿过屋后满是石头的牧场: 我停下来,头顶的天空那么静,但并不比水 ...
-
罗伯特·潘·沃伦
罗伯特·潘·沃伦(Robert Penn Warren, 1905-1989),美国第一任桂冠诗人.早年为"新批评派"代表之一,晚年诗风发生重大转变.被评论界称为"我们最 ...
-
(1)罗伯特·潘·沃伦诗选
<那晚,我们围坐在篝火旁> 漆黑的夜空也比它四腿明亮: 消融一切的黑暗也吸纳不了它. 那晚,我们围坐在篝火旁, 看见一匹黑种马. 我在世界上没见过更黑的事物-- 它的四肢漆黑如乌煤, 它的 ...
-
诗人英雄:罗伯特·潘·沃伦
爱思英语编者按:罗伯特·潘·沃伦是美国历史上最多产的电视作家制作人大卫·米尔其(David Milch)的良师益友.在他关于系列电视剧<纽约重案组>的书<真实的蓝色> 中,他谈 ...
-
(1)罗伯特·潘·沃伦:傍晚的鹰(李晖 译)
罗伯特·潘·沃伦:傍晚的鹰(李晖 译) (2013-02-17 11:44:37) 标签: 文化 分类: 我存我读 从一面光束到另一面光束,翅膀浸穿于 夕阳构建的几何形状和兰花形图案, 自山峰黑色的角 ...
-
罗伯特·潘·沃伦 诗选
罗伯特·潘·沃伦(1905-1989,美国) 李晖 译 自然史 在雨中,那位赤贫的老父亲在跳舞:他就要淋湿了. 雨点并不密,但是他不可能全部都躲开. 他在唱一首歌,但那种语言于我却陌生. 那母亲疯了一 ...
-
(1)罗伯特·潘·沃伦诗歌
罗伯特·潘·沃伦诗歌 罗伯特·潘恩·沃伦(RobertPennWarren,1905-1989),美国第一任桂冠诗人,以诗歌和小说获得过三次普利策奖".早年为"新批评派" ...
-
(1)【第四诗歌】罗伯特·潘·沃伦诗歌
罗伯特·潘·沃伦诗歌 罗伯特·潘恩·沃伦(RobertPennWarren,1905-1989),美国第一任桂冠诗人,以诗歌和小说获得过三次普利策奖".早年为"新批评派" ...
-
罗伯特·潘·华伦《午夜独白》
图: 1976年,Everett Collection 发表于<弗吉尼亚评论季刊>(Virginia Quarterly Review) 1936年第12期,收入<同一主题的十一首 ...