外国爱情诗赏析《白鸟》〔爱尔兰〕 叶芝
相关推荐
-
黄色周五 | 叶芝《当你老了》:得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐
今日豆瓣评分7.8分,748人评价 内容简介 xxxxxxxxx 也许你我终将消失无影,但是你该知道我曾因你而动情.<当你老了>,精选诺贝尔文学奖得主叶芝的100首情诗,以完美的形式呈现诗 ...
-
鸟迹‖水禽情似此禽稀
鸟迹 以东篱之名写诗,借张榜之号拍鸟.另一种记录而已. 水禽情似此禽稀 王莲上的热吻 最早记录鸳鸯的文字,是<诗经>中的<小雅·鸳鸯>.尽管对此诗的背景及主旨的解释说法不一,但 ...
-
张月芳:浅谈叶芝诗歌韵律和意象的“别出心裁”
浅谈叶芝诗歌韵律和意象的"别出心裁" 来源:学术百家 作者:张月芳 一.叶芝对诗歌韵律的尝试 中国性灵派代表人袁枚认为:"作诗,不可以无我;因为有人无我,是傀儡也.&qu ...
-
外国爱情诗赏析《鸟之恋》英国〕 布莱克
[英国] 布莱克 他 你住在什么地方,住在哪一个树林里, 告诉我,亲亲,告诉我,美丽的伴侣; 哦,任何一处荒野都会因有你感到骄傲! 你究竟在哪里筑下了你美丽的香巢? 她 在那边,有一棵四无依傍的独树; ...
-
叶芝爱情诗《白鸟》原文及赏析
[爱尔兰] 叶芝 亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,亲爱的,一缕不死的忧伤. 露湿的百合.玫瑰,睡梦里逸出一丝困 ...
-
外国爱情诗赏析《丽达与天鹅》爱尔兰〕 叶芝
[爱尔兰] 叶芝 猝然猛袭:硕大的翅膀拍击 那摇摇晃晃的姑娘,黑蹼爱抚 她的大腿,他的嘴咬住她的脖子, 他把她无力的胸脯紧贴他的胸脯. 她受惊的.意念模糊的手指又怎能 从她松开的大腿中推开羽毛的光荣? ...
-
外国爱情诗赏析《失恋的哀悼》〔爱尔兰〕 叶芝
[爱尔兰] 叶芝 浓发.淡眉.安静的手, 我有过一位美丽的女友, 曾梦想那旧日的绝望 终将在爱情中结束: 有一天她窥入我心底, 看见你的影像在那里; 从此她嘤嘤地离去了. (傅浩 译) 诗篇描写了失恋 ...
-
外国爱情诗赏析《深誓》爱尔兰〕 叶芝
[爱尔兰] 叶芝 别些位,因为你并不尊重 那一番深誓,成了我朋友; 可是每逢我迎对了"死亡"脸, 每逢我攀登了"睡眠"的高峰, 每逢我喝酒兴奋了时候, 突然间我 ...
-
外国爱情诗赏析《长时间沉默以后》〔爱尔兰〕 叶芝
[爱尔兰] 叶芝 长时间沉默以后讲话了;对, 别一些情侣疏远了或者作古, 灯罩掩藏了并不友好的光辉, 窗帘挡住了并不友好的夜幕, 我们正好议论了又重新议论 艺术和诗歌这个至高的题旨: 身体的衰老是智慧 ...
-
外国爱情诗赏析《当你老了》爱尔兰〕 叶芝
[爱尔兰] 叶芝 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一 ...
-
外国爱情诗赏析《高高的庄园里许多鸟》〔英国〕丁尼生
[英国] 丁尼生 高高的庄园里许多鸟, 看天色已经是薄暮, 茆德,茆德,茆德, 它们就叫喊,就招呼. 茆德呢? 在我们的树林里; 不是我还有谁陪着她? 她采着林场的野百合, 千百朵一块儿开花. 我们的 ...
-
外国爱情诗赏析《吟游诗人》〔意大利〕 白尔谢
[意大利] 白尔谢 吟游诗人孤独地 走过幽暗的树林, 严酷的命运之神 压得他喘不过气. 他那俊美的面庞 已被悲哀摧残得变形, 歌手唱出的声音 已不再同从前一样. 内心深处在暗暗燃烧, 他把愿望.忧愁和 ...