〔法国〕梅纳尔《老美人》爱情诗赏析
相关推荐
-
外国爱情诗赏析《命令》南斯拉夫〕 普列舍伦
[南斯拉夫] 普列舍伦 我不敢去碰你那可爱的手, 因为你对我下过命令; 看吧,我美丽的姑娘, 我对你是多么顺从. 我不敢再向你说爱谈情, 因为你对我下过命令; 看吧,我美丽的姑娘, 我对你的命令多么忠 ...
-
外国爱情诗赏析《你为什么没有来临》〔罗马尼亚〕
[罗马尼亚] 爱明内斯库 瞧,小燕子正在飞走, 核桃树的叶子正在飘零, 寒霜降落在葡萄园里-- 你为什么没有来临,为什么没有来临? 哦,重新投进我的怀抱吧, 让我怀着焦渴的深情凝视着你, 让我把头温柔 ...
-
写境·造境 现实·理想——《氓》与《湘夫人》之比较
肖旭 <氓>是<诗经·国风>中的一篇,<湘夫人>是屈原<楚辞·九歌>中的一篇.二者写的都是悲欢离合的故事,在主题.人物.情节等方面有许多相似之处,但同中 ...
-
外国爱情诗赏析《一支赞美歌——为一个赞美自己爱人的人而作》美国
[美国]康蒂·卡伦 你没有听见我爱人的歌喉, 像芦笛一样悠扬, 吐露出她为我珍藏起来的, 美妙动人的乐章. 她走起路来就像跳一种 粗犷的舞蹈一样, 阿非利加的灵魂在那儿 骄傲地展翅飞翔. 但她坚定的双 ...
-
外国爱情诗赏析《愿望》〔罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 来到树林边,小溪旁, 溪水在鹅卵石上流淌, 来到这儿吧,低垂的枝? 把泥土的台阶掩藏. 投进我张开的怀抱吧, 捕到我的胸脯上, 我要取下你头上的轻纱, 露出你美丽的脸庞. 我 ...
-
外国爱情诗赏析《我拿着这缠绵悱恻的书简》〔波斯〕 鲁达基
[波斯] 鲁达基 我拿着这缠绵悱恻的书简, 滴滴泪珠像群星撒满我的衣衫; 我拿起竹笔写给你一封回信, 欲把心儿夹在这信笺中间. (张晖 译) 鲁达基这首无标题的四行诗,使我们很容易想起<诗经·大 ...
-
外国爱情诗赏析《假如……》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 假如树枝儿敲打着窗户, 而白杨在迎风摇晃, 那只是让我回想起你, 让你悄悄地走近我的身旁. 假如繁星在湖水上闪映着光芒, 把湖底通通照亮, 那只是为了让我的痛苦平息, 让我的 ...
-
外国爱情诗赏析《请你记住》法国〕 缪塞
[法国] 缪塞 请你记住,当惶惑的黎明 迎着阳光打开了它迷人的宫殿; 请你记住,当沉思的黑夜 在它银色的纱幕下悄然流逝; 当你的心跳着回答欢乐的召唤, 当阴影请你沉入黄昏的梦幻, 你听,在森林深处 有 ...
-
外国爱情诗赏析《凝》《俄罗斯》
[俄-苏] 沃兹涅先斯基 用你的双手捧住我的双肩, 抱紧! 只感到呼吸--唇对唇, 只感到大海在背后,浪花飞溅-- 我俩的背--两个月光贝, 隔绝了背后的外界. 他们互相倾听,紧紧联接, 生活的公式啊 ...
-
外国诗歌赏析:《我怀着你的心》①[美国]卡明斯
爱德华·埃斯特林·卡明斯 <作者简介>:爱德华·埃斯特林·卡明斯(Edward Estlin Cummings)(1894-1962年),美国诗人.他的诗作大都没有标点和大写字母.他也经常 ...
-
外国爱情诗赏析《我不乞求你的爱……》阿赫马托娃
[俄] 阿赫马托娃 我不乞求你的爱. 爱已经安全隐蔽. 请相信,我不会给你的未婚妻 写信发泄妒嫉. 不过,请她保留我的像片, 让她读读我的诗句,-- 未婚的丈夫们都愿意讨好, 所以我才提出这个明智的建 ...
-
外国爱情诗赏析《在同一条小巷里……》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 在同一条小巷里, 月亮的清光照耀在窗户上, 只是你啊,永远也没有 再出现在窗帘旁! 依然是那些开花的果树, 把枝丫伸过了栅栏,只是今天啊, 再也看不到往日那枝丫的阴影 你现在 ...
