厕所“有人”千万别说“have people”,这样的中式英语太尴尬!
相关推荐
-
上厕所有人有怎么回答有人?难道要说'have people'?
很多留学的小伙伴表示,偶尔还是会有一些生活上的口语常常让他们困扰,毕竟中西方表达还是有很大不同的,有时候不能很好的表达到自己的意思. 比如上厕所时有人来敲门,究竟要怎么回答才能委婉地表达里面有人在上厕 ...
-
rest room不是“休息室”,dressing room也不是“试衣间”
rest room≠休息室? 通常在机场或者去到一些景点区域,我们会看到"rest room"这种标志.这时,你千万不要以为它是"休息室"的意思,这个短语的意思 ...
-
有人说“千万不要和异性同事走的太近。”你认同这句话吗?为什么?
认同!但凡在职场有点经验的人,都会认同这句话.跟异性走的太近,容易让别人误会,而且怎么解释都解释不清楚,最后得不偿失. 职场是工作的地方,虽然劳逸结合可以让工作效率更高,但也不要通过跟异性走的过近来放 ...
-
名老中医:这样吃红枣,相当于吃“毒药”!千万别再这样吃了,太伤身!
很多人用红枣来养生,比如泡水.煮粥.蒸煮等等,它既补气也养血,能够美容养颜,还有安神效果,还能缓和药性. 但很多人却不适合吃,很多人适合吃又吃错了方法,今天芹姐就带着大家来聊聊红枣这个养生好物哪些人不 ...
-
太尴尬啦!想问「别人做什么工作」千万不能说'What's your job?'
都说金三银四,正值春招季,即将毕业的准备跳槽的纷纷踏上求职道路,这其中滋味怕是只有正在经历的小伙伴自己知道. 然而,不论你是在找工作还是正在工作,难免会遇到跟工作有关的英文表达. 由于中英文表达的差异 ...
-
“985,211大学”千万不要直接说 985, 211 University!尴尬!
相信每个童鞋都希望能够在 一所985或211大学里面学习, 那么你知道211或985大学怎么说吗? 你可不要直接对你的老外朋友说 211或985 universities, 他们不会知道你说的是哪种大 ...
-
上厕所只会说“go to the toilet”?太直接啦,这样说含蓄又幽默......
你是不是常用 "I'm going to the toilet."来表达上厕所呢?虽然某些情况下说这句话是对的,但是在美式英语中,这种说法太过直接,太过粗鲁了! 其实你大可不必只使 ...
-
千万别让这个视频消失,太珍贵了!
Show More
-
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!” 太尴尬了!
有一天, 当秘书在上厕所时, 老板打来了电话, "Where are you?" 秘书慌忙之中,答道: "I'm in the toilet!" 老板惊呼 &q ...
-
“打脸”千万别说是“hit face”,否则真尴尬!
学习"打脸"的英文表达,先掌握这个单词:Slap v. 用手掌拍打,然后我们来看一个例句:"She slapped his face."就是表达"她打 ...
