20210325
《上下五千年》123
27 墨子破云梯
在战国初年的时候,楚国的国君楚惠王想重新恢复楚国的霸权。他扩大军队,要去攻打宋国。
楚惠王重用了一个当时最有本领的工匠。他是鲁国人,名叫公输般,也就是后来人们称为鲁班的。公输般使用斧子不用说是最灵巧的了,谁要想跟他比一比使用斧子的本领,那就是不自量力。所以后来有个成语,叫做“班门弄斧”。
公输般被楚惠王请了去,当了楚国的大夫。他替楚王设计了一种攻城的工具,比楼车还要高,看起来简直是高得可以碰到云端似的,所以叫做云梯。
楚惠王一面叫公输般赶紧制造云梯,一面准备向宋国进攻。楚国制造云梯的消息一传扬出去,列国诸侯都有点担心。特别是宋国,听到楚国要来进攻,更加觉得大祸临头。
楚国想进攻宋国的事,也引起了一些人的反对。反对得最厉害的是墨子。
墨子,名翟(音dí),是墨家学派的创始人,他反对铺张浪费,主张节约;他要他的门徒穿短衣草鞋,参加劳动,以吃苦为高尚的事。如果不刻苦,就是算违背他的主张。
墨子还反对那种为了争城夺地而使百姓遭到灾难的混战。这回他听到楚国要利用云梯去侵略宋国,就急急忙忙地亲自跑到楚国去,跑得脚底起了泡,出了血,他就把自己的衣服撕下一块裹着脚走。
行香子·秋与
苏轼
昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵。
朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。
行香子·述怀
苏轼
清夜无尘。月色如银。酒斟时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。
虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。
换太平以颈血;
爱自由如发妻。
——于右任联
于右任年少激进,虽应试中举,却始终痛恨民族沦败,朝廷无能,立志反清救国。他倾崇康有为、梁启超公车上书、百日维新的行径,击掌赞叹“柳下爱祖国,仲连耻帝秦;子房抱国难,椎秦气无伦”;他悲愤戊戌变法的失败、“六君子”的喋血,效法谭嗣同“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”,披头散发,脱衣光膀,右手握刀,请友人拍照留念,印于他的《半哭半笑楼诗草》扉页,并自题了这副对联。
被人揭发后,于右任被革举人衔,遭通缉“无论行抵何处,拿获立即正法”。遂不得不潜名南下避难,经南京直达上海。“短衣散发三千里,亡命南来哭孝陵。”陪伴他只身逃亡的,只剩下那因言罹祸的《半哭半笑楼诗草》。在上海,于右任蛩居两年。思绪却早已飞出了矮矮围墙,四处嗅觅真理。1906年怀着“一水茫茫判天壤,神州再造待何年”的惆怅困惑,远赴明治维新后的日本,重寻救国之道。
当无事时自固气;
大有为者能知人。
——于右任联
此联是作者一生的经验之谈,撰以箴铭。上联所言“当无事时”,指失意或消闲两种情境。“固气”,乃孟子提倡的“养气”:“我善吾浩然之气”。事实证明,“自固气”者信念坚定,目光远大,心胸开阔,坚韧不拔,奋斗拼搏,去赢得一个又一个的胜利。
作者结合自己的实践,充分认识到“大有为”与“知人”是相辅相成的。即“大有为者”定能“知人”,而能“知人”者,也必将会“大有为”。此联格调高昂,凝练深邃,所说“固气”“知人”,是对古代明训的高度概括与继承发展,读之,启人心智,醒人耳目。
修竹气同贤者静;
春山情若故人长。
——于右任联
竹直而多节,历代文人雅士常钟情于它,颂赞其“枝枝傲雪”,“节节干霄”,“豪气凌云”,“不为俗屈”,旨在以竹喻人,以节警世。上联以一个“静”字概括修竹与贤者的相同气质,真是佳妙,联想到“谈泊以明志,宁静而致远的哲人风范”。下联以连绵的春山喻友谊之长青,亦较新鲜。全联表现了作者洒脱的气度和高洁的情怀。
我一直想要,和你一起,
走上那条美丽的山路。
有柔风,有白云,有你在我身旁,
倾听我快乐和感激的心。
——席慕蓉《与你同行》
时光匆匆,岁月无情,人这一生,遇到知心的人,不容易。
朋友也好,爱人也罢,春夏秋冬,花谢花开,纵然你只陪我一程,我愿倾尽所能念你一生。
大冰说:我在路上走着,遇到了你,大家点头微笑,结伴一程。缘深缘浅,缘聚缘散,该分手时分手,该重逢时重逢。
人生就是一列开往坟墓的列车,很难有人可以自始至终陪着走完,当陪你的人要下车时,即使不舍也该心存感激:你伴我一程,我念你一生。
诗经
5.燕燕
佚名 〔先秦〕
燕燕于飞,差ci1池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉xie2之颃hang2之。之子于归,远于将1之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞se4渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖xu4寡人。
译文:
燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。
燕燕:即燕子。
差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
瞻:往前看;弗:不能。
颉(xié):上飞。颃(háng):下飞。
将(jiāng):送。
伫:久立等待。
仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:信任。氏:姓氏。只:语助词。
塞(sè):诚实。渊:深厚。
终…且…:既…又… ;惠:和顺。
淑:善良。慎:谨慎。
先君:已故的国君。
勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
鉴赏:
《燕燕》全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生。
前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。此所谓“譬如画工”又“写出精神”。
接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世,妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。
这里诗歌运用艺术手法表现出感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。
四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。在写法上,先概括描述,再写人物语言;静中有动,形象鲜活。
而四章在全篇的结构上也有讲究,前三章虚笔渲染惜别气氛,后一章实笔刻画被送对象,采用了同《召南·采蘋》相似的倒装之法。
《燕燕》之后,“瞻望弗及”和“伫立以泣”成了表现惜别情境的原型意象,反复出现在历代送别诗中。“伫立以泣”的“泪”,成为别离主题赖以生发的艺术意象之一。
创作背景:
关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”,是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妇大归于薛地的诗。
春自笔尖滴落==
绿教莺语溅湿
料来尘世不关己==
归去山间已化云
文章老到随心处==
境界重开会意时
云山独坐浑无我==
方寸清明不纳尘
一夜东风开次第==
半庭花影正玲珑
尘烟一担卸山外==
风月千秋到眼前
悬窗月影淡如眉==
落枕花香洇湿梦
槛外一峰独耸翠==
篱前几树乱飞红
闲趣一竿收进篓==
风尘几许掸离襟
鞭春细雨梢粘绿==
近水桃花波漾红
竹影横窗恬淡诗==
茶烟浮案隐约画
骨到清奇始化莲==
诗臻高境渐如水
结庐只为留云驻==
仄径谁知与鹤逢
蕉声阶外三更雨==
烛影窗前一脉秋
昨夜西楼明月在==
而今怀抱默然多
四壁春风匀墨色==
一阶流水罢琴声
且把春愁留砚底==
恐将心事淡眉梢
临风莫叹人如雪==
歧2路已知我类蓬
独守心头千顷碧==
从教笔下一时春
天涯意气一杯尽==
身外沉浮就此休
自有素心融苦乐==
绝无长物傲春秋
可怜块垒撑胸久==
已悔功名误我多
已是时迁风物改==
奈何酒醒旧痕深
偶有唏嘘喉中哽==
久无言语醉后陈
幸有方笺舒郁气==
不辞椽笔点江山
只期身在山中老==
一任云于天际浮
那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。
[宋]秦观《八六子·倚危亭》
此词或寄托,或怀人,旨在写愁恨,含蓄缠绵,“音调凄婉”(黄蓼[ lù ]园《蓼园词选》)。这最后几句,完全写景,以景结情,承上句“怎奈向,欢娱渐随流水,素弦xian2声断,翠绡香减”。
言“那堪”,即不堪忍受这苦况,却又见飞花残雨,天色冥暮,愈感悲愁。“正销凝”句稍作停顿,写因愁极而痴凝,忽又闻黄鹂啼数声,听觉亦不得安宁,更添一分愁恨。寓情于景,层层递进;“情景交炼,得言外意”(张炎《词源》)。陈霆《诸山堂词话》指出杜牧之早有“正销魂,梧桐又移翠阴”句,“秦词全用杜格”。
八六子·倚危亭
秦观 宋
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬(chǎn)尽还生。念柳外青骢(cōng)别后,水边红袂(mèi)分时,怆然暗惊。
无端天与娉(pīng)婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。
郴[chēn]江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
[宋]秦观《踏莎行》
词人无辜被贬到边远的郴[chēn]州,于此深感孤苦无偶,回顾怀怨别京情景,愁恨满怀,即景抒情,吐出这著名词句,妙在寄情于景,含蓄蕴藉[yùn jiè]。
抓住郴[chēn]江绕郴山又流入湘江的自然特点联想,故作反问,仿佛郴江本就应该绕郴山流淌,而流入潇湘是出于不得已的原因,这就于景注入了感情,使江水带有了人情味。联系词人无辜被逐出京城的遭遇,可想问江即是问己。自己本该效命于朝廷,却为何远贬他乡?反问之中,包含着无比复杂而沉痛的感情。有委曲,有怨愤,还有不尽的离愁。
构思独绝,含而不露,融多种手法于一境,颇耐人寻味。不愧“最深厚、最沉着”(陈廷焯Zhuo1语)之评。所以大词人“东坡绝爱其尾两句,自书于扇曰:“少游已矣,虽万人何赎shu2!’”(朱惠洪《冷斋夜话》)
踏莎行·郴[chēn]州旅舍
宋代:秦观
雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
云对雨,水对泥,白璧对玄圭。献瓜对投李,禁鼓对征鼙(pí)。徐稚Zhi4榻,鲁班梯,凤翥(zhù)对鸾栖qⅰ1,有官清似水,无客醉如泥。截发惟闻陶侃母,断机只有乐(yuè)羊妻。秋望佳人,目送楼头千里雁;早行远客,梦惊枕上五更鸡。
八 齐
岩对岫,涧对溪,远岸对危堤。鹤长对凫短,水雁对山鸡。星拱北,月流西,汉露对汤霓。桃林牛已放,虞坂马长嘶。叔侄去官闻广受,弟兄让国有夷齐。三月春浓,芍药丛中蝴蝶舞;五更天晓,海棠枝上子规啼。
【注释】鹤长凫短:《庄子·骈拇》:鹤胫jing4虽长,断之则悲;凫胫虽短,续之则忧。
汉露:《汉书·郊祀志上》:武帝造金茎玉盘以承露。
汤霓:成汤征伐天下,民望之若大旱之望云霓。
桃林:《周书》:武王克商,归马华山之阳,放牛桃林之野。
虞坂:地名,在今山西平陆境内。《韩非子》:“骐骥困盐车,负而上虞坂,
