【诗】哈姆雷特
到尼姑庵去吧,我最决绝的咆哮着
像肆虐而冷酷的朔风,扑向我最心爱的
如此孱弱的二月花蕾,还没有品尝到爱的甜蜜
却又如此痴心的姑娘,到尼姑庵去吧
如果这算是我的表白,你可知我需要多大勇气
在爱情里,你品尝的一分甜蜜是我十分的酝酿
给你的每一分伤害,同时更有十分给予自己
只是亲爱的,你永远只能看到我脸上的笑意
在荒诞如戏剧,总有鬼魅出没的世界里
在自顾不暇的奋斗与纠缠中,纵然我
能放下一切,做一个游离于尘俗之外的王子
你也是清纯无瑕的仙女,也仍然无力抗拒
到尼姑庵去吧,我最深爱的考菲利亚
自我编织的精钢牢笼里囚禁的爱苦苦挣扎
越是爱你,越愿你远离注定会伤害你的我
愿你平安幸福,愿爱的火焰尽快将我融化


【青灯诗语】
莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》中,身陷复仇与理性旋涡的哈姆雷特,对着心慕自己的纯真圣洁的考菲利亚呐喊:到尼姑庵去吧。这当然是哈姆雷特装疯时的疯言疯语,也是一种发自肺腑的真爱的保护:人心如此污浊的世界,会玷污你的圣洁和纯真。
有时候,看似决绝到心痛欲裂,何尝不是深爱到刻骨铭心。
赞 (0)
