安·塞克斯顿《我生命的房间》

图: Houston Chronicle 

选自《敬畏划桨驶向上帝》(The awful rowing toward God, 1975年)。


安·塞克斯顿 (Anne Sexton, 1928-1974)

我生命的房间 (The Room of My Life)

这里,

在我生命的房间

东西一直在变。

供涕泣的烟灰缸,

木墙受难的兄弟,

打字机的四十八个键

各为一只永不阖上的眼球,

书籍,各为一名选美大赛的选手,

黑椅子,一只瑙加海德[1]制成的狗棺,

墙上的插座

等待如一个蜂穴,

金地毯

一场脚跟与脚趾的对话,

壁炉

一把等人将它抄起的刀子,

沙发,因一名妓女的苦劳而力竭,

电话

两朵花把根扎在它的胯上,

海蛤般一开一闭,

刺戳着我,

将泥土和笑声两者照亮。

窗子,

挨饿的窗子

把树木像钉子一样钉入我的心。

每天我喂养外面的世界

尽管鸟儿暴增

右边和左边。

我也喂养这里面的世界,

向书桌奉献小狗饼干。

然而,没什么是它看起来的样子。

我的东西做梦又披上新装,

迫于,看起来是,我手中的所有词语

和我咽喉里砰撞的海。


[1] Naugahyde,美国人造革品牌。

陈东飚 / 翻译及其他

frankcdb.wordpress.com

facebook.com/frankcdb1108

twitter.com/frankcdb1108

matters.news/@frankcdb

(0)

相关推荐