源 氏 物 語


《源氏物语》是由日本平安时代女作家紫式部创作的一部长篇小说,“物语”是日本的文学体裁。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间。
约11世纪00年代/长篇小说
Genji Monogatari Murasaki shikibu
紫式部

源氏の物語
《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事,全书共五十四回,近百万字。包含四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。反映了平安时代的文化生活和社会背景,在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀(もののあわれ)”思想。
【源氏の物語·紫式部】
Genji Monogatari Murasaki shikibu
《源氏物语》开启了日本文学的“物哀”时代,并影响了包括夏目漱石、川端康成、宫崎骏在内的大批的日本作家等各个领域的艺术家,其以“真实”为基础的“物哀”精神更是得到一代又一代人的继承和发扬,并对日本文化造成了深厚的影响,成为其不可分割的一部。
故事开始于桐壶帝在位的时候。出身低微的桐壶更衣,独得桐壶帝的宠爱。后此更衣生下一位皇子,其他嫔妃、尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足。桐壶帝不得已将其降为臣籍,赐姓源氏。源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。12岁行冠礼之后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但葵姬不遂源氏的意。源氏还追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御酷似源氏生母。不久,两人发生乱伦关系,生下一子,后来即位称冷泉帝。
源氏到处偷香窃玉,向伊豫介的后妻空蝉求爱不成 ,向比他大7岁的婶母六条妃子寻欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众女子之间。当他骗拐一位不明身份的弱女子夕颜(其实是葵姬之兄头中将的情人)去荒屋幽会时,这女子不幸暴亡,源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个女孩,她酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶女御的侄女,兵部卿亲王私生女紫姬(若紫),两人常常相见。后来自己的外婆北山尼姑逝世,紫姬无人照顾,源氏趁兵部卿亲王不备接走紫姬,收为养女,朝夕相伴,以寄托对藤壶的思慕。几年后紫姬出落得亭亭玉立,高贵优雅,才艺超众,十分可人。源氏便把她据为己有。葵姬生育夕雾小公子时,六条御息所因为嫉妒怨愤灵魂出窍,害死了葵姬。六条御息所自知已经不能见容于源氏,便与之分手,晚年出家为尼后病逝。
物語は桐壺帝がいたころに始まる。薄っぺらな桐壺から脱衣し、桐壺帝の寵愛を得た。その後、この更衣場で皇子が生まれました。他の女御、特に弘徽殿女御もますます忌み嫌うようになりました。更衣は凌辱に耐えられず、子供が生まれて3年もたたないうちに、憂うつに死にました。小さい皇子は強大な外戚がなくて、後ろ盾の山として、宮中で立脚しにくいです。桐壺帝はやむなく臣籍に降下し、源氏に姓を授けた。源氏は顔が美しいだけでなく、才能もあふれています。12歳で冠式を行った後、左大臣の女性である葵姫を妻にしましたが、葵姫は源氏の意に反しました。源氏はまた、桐壺帝の妻である御藤壺を求め、女御は源氏の生みの母に酷似していると言われています。やがて二人は近親相姦という関係になり、一子を産み、冷泉帝と呼ばれるようになりました。源氏は至るところで線香を盗み玉を盗んで、伊豫介の後妻の空蝉に求愛してもだめで、彼より7歳年上の叔母の6条の妃に歓心を求めて、同時に転々と花散の中で、最後に花を摘むなど多くの女子の間にいます。彼が身分不明の弱い女の夕顔(実は葵姫の兄の頭中将の恋人)を騙して荒屋に行って密会した時、この女性は不幸にも暴死しました。源氏は大病にかかりました。病気が治った時、女の子に会いたいと思っても会えない藤壺に似ています。顔をあわせる。その後、自分の祖母の北山尼が亡くなりました。紫姫は世話する人がいませんでした。源氏は兵部卿の親王が紫姫を迎えられないうちに、養女として収められました。数年後には紫姫が東亭玉立に出て、高貴で優雅で、才芸が衆を超えています。源氏は彼女を自分のものにした。葵姫が夕霧小公子を産んだ時、六条御息所は嫉妬から怨恨の魂を悟り、葵姫を殺害した。六条御息所は源氏に会えないと自覚し、別れ、晩年に出家して尼後病死した。
桐壶帝退位以后,右大臣之外孙,弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露,源氏噩运临头,在右大臣与弘徽殿女御操纵下被迫远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居。当地有一明石道人隐居乡野,是源氏公子的远亲。其女名唤明石姬,从小悉心培养,仪表不凡,琵琶技艺当世独一无二,字迹优美流畅。为排遣寂寞,源氏公子与明石道人的女儿明石姬结合,后生一女,被选入宫中做了皇后。由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷。不久,朱雀帝让位给冷泉帝。源氏升任内大臣,源氏及左大臣一门恢复了往日的繁华气派。源氏将六条妃子的旧宅改造成了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,将昔日恋人统统接到院里来住。
桐壺帝が退位した後、右大臣の孫、弘徽殿女御の息子が皇位(朱雀帝)に上がり、源氏と岳父左大臣派が失脚した。折しも源氏と右大臣の娘朧月夜の密情が発覚し、源氏は凶運に見舞われ、右大臣と弘徽殿の女御に操られて京から遠ざけられました。地元には一明石道人が田舎に隠れ、源氏公子の遠縁である。その女性の名前は明石姫と言います。子供のころから心を込めて育てられました。風采が優れています。寂しさを紛らわすため、源氏公子は明石道人の娘明石姫と結ばれ、後生の娘として宮中に選ばれました。天変の兆のため、朱雀帝は重病を抱えていて、朝政が不安定です。源氏は帰京して朝廷を補佐するよう呼びかけた。やがて朱雀帝は冷泉帝に位を譲る。源氏は内大臣に昇進し、源氏と左大臣の一族は昔の栄華を取り戻しました。源氏は六条妃の旧家を四季の景物を集めて一体となり、壮観な六条院の寓居所として改造し、昔の恋人をすべて病院に受け入れて居住した。
氏近40岁时,朱雀院出家为僧,源氏奉旨将朱雀帝之女三公主娶为正妻。紫姬终因心力交瘁,病卧在床。早已觊觎三公主美貌的内大臣(最初的头中将)之子柏木趁源氏探病的机会,与三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报应临头,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家。几年后死去。
氏は40歳近くの時、朱雀院の出家を僧とし、源氏は朱雀帝の女三姫を正妻とするよう命じられました。紫姫は力尽きて病床に伏した。すでに三姫の美貌を狙っていた内大臣(最初の頭中将)の息子、柏木は源氏の病気見舞いを機に、三姫と密会し、源氏に発見された。柏木は悔恨を恐れて、病気になっても起き上がれず、若死にする。三姫は顔と柏木にそっくりな隠し子薫を生んでから、心理的にも苦しまれて尼になった。源氏は、自分と藤壺近親相姦の罪の報いを深く感じて、心が灰のようです。折しも紫姫はまもなく他界し、源氏は精神的支柱を失い、俗塵を払い、隠遁して家を出た。数年後に死ぬ。
源氏之子夕雾为人方正严谨,并不像父亲一般处处留情。源氏刻意不让夕雾仕途太顺利,意图培养。夕雾从小与表姐云居雁青梅竹马,两情相悦,但云居雁之父葵姬之兄嫌弃夕雾官位不高,又一心想送女儿入宫,因此不答应夕雾求婚。夕雾思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宫中作舞姬的女儿藤典侍酷肖云居雁,因而与她私通,后成为夕雾侧室。后来夕雾终于在外祖母太君撮合下和云居雁结为连理,生育许多子女。柏木过世后,与之生前交好的夕雾前往安慰其夫人时,爱上了柏木遗孀落叶公主。落叶公主自感命运凄凉,一直不肯接受夕雾的求爱。后来公主的母亲逝世,公主孤苦无依,夕雾在侍女们的帮助下才得遂心愿。源氏过世之后夕雾任太政大臣,位高权重。
源氏の子夕霧は人となりが謹厳で、父親のように遠慮深い。源氏は夕霧を出世に向かわせないように工夫し、育成を図った。夕霧は小さい頃からいとこの雲居雁と幼なじみで、二人の気持ちは互いに喜んでいましたが、雲居雁の父葵姫の兄は夕霧官位が高くないことを嫌っていました。夕霧は雲居雁を慕っていたが、ちょうど唯光大夫の家に宮中の舞姫として娘の藤典が雁に仕えていたので、彼女と密通して夕霧の側室になった。夕霧はとうとう外の祖母の太君の間で雲居雁と結ばれ、多くの子供を産んだ。柏木さんが亡くなった後、生前に付き合っていた夕霧さんが妻を慰めに行くと、柏木さんの未亡人の落葉姫に恋をしました。落葉姫は自分で運命が物寂しくて、ずっと夕霧の求愛を受け入れたくないです。それから王女の母は逝去して、王女の孤独な苦しみは頼ることがなくて、夕霧は侍女達の助けのもとでやっと望みを遂げます。源氏が逝去した後に夕霧は太政大臣を任命して、地位の高い重責。
源氏之子薰生性严谨。20岁来到宇治山庄爱上了庄主八亲王的大女公子,不料遭到拒绝。大女公子病故后,他寻回外貌酷肖大女公子的八亲王的私生女浮舟,填补心灵的空白。可是匂皇子深夜闯入浮舟卧房,假冒薰的声音,占有了浮舟。当浮舟意识到自己一身事二主后,毅然跳水自尽,被人救起后削发出家。尽管薰一往情深,多次捎信,以求一见,但终未了此心愿。
源氏の子の薫は生気が厳しい。20歳で宇治山荘に来て、荘主八親王の令嬢に恋をしたが、断られた。大女公子が病死した後、彼は容貌が酷似している大女公子の八親王の私生娘の舟を探して、心の空白を埋めます。しかし、その匂皇子は深夜に舟に乗り込み、薫の声を偽って、舟を占有した。浮舟が自分の一身のことを二主と意識した後、思い切って飛び込み自殺しました。人に助けられてから、家を切りました。薫は恋に落ちて、何度も手紙を届けて、会いたいと思っていたが、結局はそうはいかなかった。
■ 创作背景
在日本的原始社会中,神道教是日本主要信仰的宗教,由于对生殖的崇拜以及对大神天照的敬仰,日本女性在家庭中曾拥有较高地位。然而,随着生产中对劳动力要求的提高,以及封建礼教的建立,男性的地位渐渐超过女性,成为一家之主。
中日两国妻妾制最大的差异在于社会背景完全不同,日本的婚姻制度也从访婚经过妻方居住、独立居住发展到夫方居住,从“访妻”经过“取婿”发展到“娶妇”,经历了几百年漫长的过渡期,而平安贵族的婚姻正是这一过渡期中的产物。在《源氏物语》中,访妻婚——即男子到女子家晓行夜宿的婚姻形态在贵族阶级中最为流行。
当时的访妻婚已然脱离了最初男女双方都可以不被婚姻束缚的形式,变为对于女性单方面要求专偶制、同时对男性乱性行为予以庇护的婚姻制度。男性成为访妻婚的实际受益者,他们在婚后仍能到处寻花问柳,甚至以有“艳遇”为荣。相应的,即使平安的女性很少放纵多情,但实际上她们也从未希望自己在一生中只有一段真爱。而且对于当时的女性贵族而言,妒忌是一个无始无终的难题。在恋人来访前她们不得不忍受长时间的等待。身处政治漩涡中的女性更是身不由己,就像各个文明古代社会的记载中所描绘的那样,平安政治中婚姻也是政治手段之一。平安时代的贵族家庭一旦生女,就会视如珍宝,细心教养,因为这些女子的唯一出路就是入宫或嫁与贵人,这样她们的一生才有依靠,她们的家人的政治地位也可以得到稳固、提高,所以,凡女子必须学习琴棋书画培养情趣,以及待人接物的种种,务求能够尽善尽美,成为众人梦寐以求的女子。八世纪以来,藤原家族以与天皇结亲的方式保持外戚的地位,垄断摄政、关白职位。而源氏的现实原型之一——藤原道长任摄政时,更是让三个女儿皆成为天皇皇后,权势一时无二。贵族家长们亟欲效仿藤原氏,在考虑子女婚姻问题时,永远把政治利益放在第一位。
天应元年(781),桓武天皇从平城京迁都至长冈宫,新京建设尚未完成,又于延历十三年(794)迁至平安京(京都),拉开了平安时代的序幕。这一时代,日本逐步完成从古代律令制向庄园制的封建社会新体制的过渡,至10世纪平安中期,以藤原北家为代表的豪门贵族垄断摄政、关白的职位,夺取天皇的权力,由皇室外戚左右国政,形成王朝贵族统治,史称摄关政治(约995-1027)。摄关政治即外戚专权辅政。天皇年幼时,辅政者称为“摄政”;天皇年长时,辅政者称为“关白”,“摄关”即“摄政关白”的简称。紫式部作为一名朝中女性,曾经服侍过皇后,由藤原道长聘为一条天皇中宫藤原彰子的侍读女官,讲解白居易的诗。而这名皇后就是藤原道长的女儿。《源氏物语》是她写给天皇与中宫供消遣的读物。
