徐光启翻译的《几何原本》康熙曾拜传教士南怀仁为师,学习天文、数学等课程。当时好多术语都没有现成的汉语术语。康熙向南怀仁建议,将未知数的数量(the number of variables)翻译为“元”;最高次数(the highest order)翻译为“次”;符合方程的未知数,翻译为(root)“根”,或(solution)“解”。这些都沿用至今,汉语的简洁高效,可见一斑。如果说“次”“根”的翻译还比较简单,那“元”的翻译就有点经典传神了。2. 仪器狂人康熙很注重仪器的应用。他掌握了比例规、象限仪、水平仪、罗盘仪、天文钟等等的测量和使用方法。后来整治河道时,就曾亲自到冰面立标尺,进行水准测量。今天北京古天象台八件体型巨大的天文仪,其中有六件都是康熙时综合西方技术和中国传统科技来制作的。