【欣赏】辛波斯卡诗选
相关推荐
-
辛波斯卡——世界从某种意义上来说,确实令人赞叹
" 维斯瓦娃·辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923年7月2日-2012年2月1日),波兰诗人.翻译家,是第三位获得诺贝尔文学奖(1996年)的女诗人.第五位获得诺贝尔文学 ...
-
《我曾这样寂寞生活》 辛波斯卡诗选 2( 歌谣 等4首) 胡桑·译
歌谣 · 听听这首歌谣:"被谋杀的女人 突然从椅子上起身." · 这是一首真诚的歌谣,被写下 既不是为了震惊,也不是为了冒犯. · 事情发生得一览无余, 窗帘开启,灯都亮着. · ...
-
万物静默如谜 ‖ 辛波斯卡诗选
维斯瓦娃·辛波丝卡(Wislawa Szymborska,1923-2012) 写履历表 需要做些什么? 填好申请书 再附上一份履历表. 尽管人生漫长 但履历表最好简短. 简洁.精要是必需的. 风景由 ...
-
荐诗:[波兰]辛波斯卡·诗选(三)
图片发自简书App13.雅什罗旁的饥饿集中营写下来,写下,用普通的墨水,在普通的纸上:没有食物,他们全死于饥饿.全部?是多少?草地是这么大.有多少片草叶代表每一位?写:我不知道.历史的骨骼记载在饱满的 ...
-
转载:辛波斯卡诗选(二)
译者:陈黎 <特技表演者> 从高空秋千到 高空秋千,在急敲的鼓声嘎然中止 中止之后的静默中,穿过 穿过受惊的大气,速度快过 快过身体的重量,再一次 再一次让身体坠落不成. 独自一人.或者称 ...
-
种种可能 波兰诗人 |辛波斯卡
<种种可能> 波兰诗人 |辛波斯卡 我偏爱电影 我偏爱猫 我偏爱华尔塔河沿岸的橡树 我偏爱狄更斯胜过陀思妥耶夫斯基 我偏爱我对人群的喜欢 胜过我对人类的爱 我偏爱在手边摆放针线,以备不时之 ...
-
以《万物静默如谜》为例,深层解读辛波斯卡的诗歌魅力
<万物静默如谜>是波兰女诗人维斯拉瓦·辛波斯卡的诗集,收录了她诗歌创作生涯中最经典的75首作品,曾被<洛杉矶时报>评为"年度最佳图书". 维斯拉瓦·辛波斯卡 ...
-
外国诗歌|诗人辛波斯卡诗歌精选六首
维斯瓦娃·辛波丝卡(Wislawa Szymborska,1923年7月2日一2012年2月1日),波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家,将许多优秀的法国诗歌翻译成波兰语,并于1996年荣获诺贝尔文学奖 ...
-
辛波斯卡:为细节赋予神秘力量/胡桑
如果说,在灿若星辰的二十世纪西方小说家中,提起那些以简洁著称的大师,我们会毫不犹豫地想到海明威和卡佛,那么,在诗人的行列中,我们则会轻而易举地说出:毕晓普.拉金和米沃什,他们的作品都不约而同地拒绝繁复 ...
-
波兰诗人辛波斯卡现代诗歌精选十一首
维斯瓦娃·辛波丝卡(Wislawa Szymborska,1923年7月2日一2012年2月1日),波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家,将许多优秀的法国诗歌翻译成波兰语,并于1996年荣获诺贝尔文学奖 ...