《心经》的七个版本

X
《般若波罗蜜多心经》的七个版本
引言:佛经三藏十二部,浩如烟海,一生难以穷极。学者可以选读《佛教十三经》。《心经》作为600卷般若经之精华,也可以说是整个佛经之精华,乃初学者契入佛法之捷径。《大学语文》课堂讲授《心经》,因课时有限,难以深入详尽,只能就其精要讲解一二。兹参考前人的相关研究成果,介绍《心经》的七个版本,望有助于初学!
通行本《心经》二百六十字,出自《大般若经》法会,由观自在菩萨讲说,因得到世尊认可,故称为“经”。该版本由唐三藏法师玄奘译,行文流畅自然,精要简洁。
在《心经》的翻译流传史上,主要有七个不同的汉语版本:
1、《摩诃般若波罗蜜大明咒经》(简本),姚秦三藏法师鸠摩罗什译;
2、《般若波罗蜜多心经》(简本),唐三藏法师玄奘译;
3、《般若波罗蜜多心经》(全本),罽宾国三藏般若共利言等译;
4、《普遍智藏般若波罗蜜多心经》(全本),摩竭提国三藏沙门法月重译;
5、《般若波罗蜜多心经》(全本),唐上都大兴善寺三藏沙门智慧轮奉诏译;
6、《般若波罗蜜多心经》(敦煌石室本,全本),国大德三藏法师沙门法成译;
7、《佛说圣佛母般若波罗蜜多经》(全本),西天译经三藏朝奉大夫试光禄卿传法大师赐紫臣施护奉诏译。
这七个版本当中,鸠摩罗什大师和玄奘大师的译本属于简本,没有佛经开头的“如是我闻”及相关缘起,也没有末尾“信受奉行”之类的流通文字。其它五个版本则属于全本,内容更加完整。
赞 (0)
