人类是如何认识色彩的?

视频39.6M,时长6:45,请在WiFi下观看

如果不在乎流量,请随意点开

01

基础色怎么只有三种?

如果给下面三张色卡,要说出颜色的名字,你可能会说分别是蓝色、紫色和棕色。

但是如果你的母语是WOBE【不知道是什么语言】,你可能只需要一个单词来描述着三个色卡——Kpe

这是因为并不是所有语言都是用相同数量的基础色分类(basic color categories)。比如英国有11种,俄语有12种。【就像之前美国麻省理工学院的科学家乔纳森·威瑙尔等人发表在美国《国家科学院学报》的蓝色的实验

而像WOBE这类语言,只有三种基础色。学者发现,如果一个语言只有3~4种基础色,他们都能够预料到是哪三种——深、浅和红。

为什么是红色?

02

为什么是红色?

不同语言会给颜色取不同的名称。

但学者关心的不是一些简单的翻译问题,真正的问题是,哪些颜色被赋予了名称。

因为尽管我们会将颜色分类,然而色彩的本质是光谱,比如在英语的基础色里面。

为什么我们要给这段光谱的颜色取名(红)作为基础色。

而不给那个颜色取名(如下图的黄绿色波段)?

这里面的理由并没有那么确切。

在六十年代之前,人类学家普遍认为,这些基础色是在光谱中随机挑选出来的。直到1969年,两位伯克利学者Pau Kay和Brent Berlin对这个观点发起挑战。

他们让20个不同语言的人来观察330张色卡,并将这些色卡按照基础色整理分类。

然后他们就发现了一个不变的规律:

  • 如果一种语言中有六个基础色名词,他们通常是黑、白、红、绿、黄、蓝

  • 如果一种语言中有四个基础色名词,他们通常是黑、白、红、绿(或黄)

  • 如果一种语言中有三个基础色名词,他们通常是黑、白、红

这表明,随着语言的发展,他们会按照一定的顺序给颜色取名,如下图的顺序。

为什么是按照这个顺序?

03

为什么是按照这个顺序?

其实在19世纪,一位人类学家W.H.R.Rivers在一次探险中发现,在巴布亚新几内亚,一些部落只有红、白、黑,而其他部落除此之外还有蓝和绿。他提出色彩名称与人口的智力和文化发展具有相关性。并以此证明巴布亚人相比欧洲人来说,生理进化程度较低。【有点种族歧视】

Pau Kay和Brent Berlin虽然没有发表这样的种族主义的声明,但他们色彩推论依旧饱受争议:

  1. 样本量太少:20人全是会英语的双语者,而不是单纯的单语言者

  2. 绝大部分语言来自工业化,无法很好表现全世界的情况

  3. 如何定义“基础色名词”也很有关系——如巴布亚新几内亚的Yele语言里,基础色名词虽然只有黑白红,但他们却大量使用日常事物,如天空、灰烬和树叶,作为色彩参考,足以覆盖几乎所有的英语色彩名词。

在70年代后期,Pau Kay和Brent Berlin对争议采取了应对,将此命名为World Color Survey

同样的测试被运用于超过2600个来自工业化社会110个无文字语言的母语使用者,他们发现之前的色彩假说或多或少地依旧出现了,83%的语言满足了这个条件

他们用不同语言背景者对色彩的分类画出了热点图,这些热点与英语背景者对色彩的情况很像,如下图显示。

Pau Kay解释说,大部分的语言的选择的节点都是一样的,只是有的语言选择的节点少一些

所以这一套色彩认知流程是世界通用的,但为什么红色名词会出现在蓝色的前面呢?有人推测这套色彩认知流程与自然环境相关——红色存在于血液和泥土。而蓝色,在工业化之前是较为稀缺的【参考群青蓝的故事】。

红色本质上就比其他颜色更加明显。

这意味着什么呢?

尽管我们在文化和社会上有很多差异,然而人类在如何探寻世界这一方面(至少在颜色上), 是有共同点的。

(0)

相关推荐