20161121 考研长难句每日一句

20161121 考研

有很多同学说,考研翻译我准备直接放弃!word天哪,这简直就是傻子说的话,即使很难得翻译也可能有部分内容是送分的,还有可能整个句子都是送分的,比如今天长难句就是送分,送分给你,你要不要试试,看你能得分吗?

我的分答,感兴趣问问题,

请长按二维码识别

长难句

74) In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted can not be well defined.

句子分析:

  第一、句子可以拆分为四段:In general, the tests work most effectively / when the qualities to be measured can be most precisely defined / and least effectively / when what is to be measured or predicted can not be well defined.

  第二、句子的结构:

  1)主干结构是一个排比句the tests work most effectively when...and least effectively when...

  2)连词when引导的是状语从句,意思是当……的时候,从句中都是被动结构。

  3) what is to be measured or predicted是第二个从句的主语。

(0)

相关推荐